"تسأله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preguntarle
        
    • preguntas
        
    • preguntárselo
        
    • preguntar
        
    • pregunta
        
    • preguntando
        
    • pedirle
        
    • preguntaste
        
    • le preguntes
        
    • preguntado
        
    • preguntarte
        
    • preguntarme
        
    • le pregunte
        
    • Pregúntaselo
        
    • le preguntan
        
    No puedes preguntarle qué edad tiene porque lleva armas. TED لاتستطيع أن تسأله عن عمره لأنه يحمل مسدس
    Pagaría mil rublos por ver su cara... cuando aquel hombre le dijo: "asesino", y usted no se atrevió a preguntarle nada. Open Subtitles كنت لأدفع ألف روبل, لأراك تسير جنبا إلى جنب, مع ذلك الرجل الذي أطلق عليك لقب القاتل ولكنك لم تجرؤ أن تسأله أي شيء
    Esto es peor que el precalentamiento. ¿Por qué no le hace preguntas? Open Subtitles هذا أسوأ من المداعبة الجنسيّة لم لا تسأله أيّة أسئلة؟
    Si quieres saber qué le pasó a Jasmine, tendrás que preguntárselo a él. Open Subtitles لو تريد أن تعرف ماذا حدث لياسمين عليك أن تسأله هو
    Lo que deberías preguntar es por qué nos asignaron anoche este caso a nosotros. Open Subtitles ما عليك أن تسأله هو لماذا أنا وأنت تم جمعنا ليلة أمس؟
    Da igual que sea una novela policíaca o Shakespeare, solo debes plantearte una pregunta, Open Subtitles في رواية بوليسية, أو دراما شكسبيرية, هناك سؤال واحد يجب أن تسأله:
    Podrías preguntarle sobre el chico Glick. Open Subtitles يمكنك أن تسأله أيضا عن إختفاء الصبى جليك
    Puedes preguntarle porque volverá en un minuto. Juega fútbol. Open Subtitles يمكنك أن تسأله لأنه سيكون هنا في غضون دقيقة، إنه لاعب كرة
    Si quieres preguntarle para confirmarlo, allí está. Open Subtitles اذا اردت ان تسأله لتتأكد من هذا انه هناك بأعلى
    Durante esta elaborada falsa nunca pensó en preguntarle Open Subtitles خلال هذه المسرحية الهزلية المتقنة لم تفكر أبداً أن تسأله
    ¿Podrías entrar ahí y preguntarle... si querría tomar un trago conmigo cuando acabe de trabajar? Open Subtitles أيمكنك أن تدخل و تسأله إن كان يريد أن يتناول معي مشروباً بعدما ينتهي؟
    Era uno de esos chicos interesantes, si es eso lo que preguntas. Open Subtitles لم أكن واحداً من اللطفاء إذا كان هذا ما تسأله
    Eres su compañero ahora, ¿por qué no le preguntas? Open Subtitles أنت عضو في فريقه الآن، لمَ لا تسأله بنفسك ؟
    Tú puedes preguntárselo. Te vas a Kingston en el vuelo de las 7. Open Subtitles أفضل تسأله , تم الحجز لك على طائرة الساعة السابعة إلى كنجستون
    Si quiere preguntárselo para confirmarlo... él está allí arriba. Open Subtitles اذا اردت ان تسأله لتتأكد من هذا انه هناك بأعلى
    Pero algo que Ud. quisiera preguntar es: ¿estamos viendo una rápida evolución del cerebro y de cómo procesamos datos? TED ولكن هناك سؤال واحد ربما تود أن تسأله وهو، هل نحن نشاهد تطورا سريعا للعقل ولكيفية تعاملنا مع البيانات؟
    Lo que debes preguntar es que es lo que necesitaré que hagas en correspondencia por mi ayuda. Open Subtitles ما يجب أن تسأله هو ما يُمكنك فعله مقابل مساعدتي
    La respuesta a la pregunta que no van a hacer es simple. Open Subtitles إجابة السؤال الذي لا ترغب في أن تسأله بسيطة جدا.
    Obviamente preferiría la silla a estar parado, si es lo que está preguntando. Open Subtitles من الواضح أنني كنت سأجلس بالأحرى إن كان هذا ما تسأله
    ¿Por qué no pedirle que te lleve en un jet privado? ¿Quieres unas pasas? Open Subtitles لم لا تسأله بأن يطير بك بطائره خاصه؟ أتريد البعض من الزبيب؟
    Si deseabas probar que tu lado era el correcto Gabriel si lo deseabas tanto, ¿Por qué no le preguntaste a El? Open Subtitles اذا اردت ان تبرهن بأن جهتك كانت كانت على حق يا غابرييل سيء جدا لماذا لم تسأله ؟
    Bueno, eso depende de a quien le preguntes. El conserje de la entrada no vio nada. Open Subtitles حسنا ً يعتمد هذا عمن تسأله حارس البوابة لم يرى شيئا ً
    ¿Hay algo que desearías haberle preguntado antes de que se fuera? Open Subtitles هل هنالك شيءٌ تمنّيتَ أن تسأله عنه قبل أن يفارق الحياة؟
    Ahora debes preguntarte adónde irás. Open Subtitles السؤال الذي تحتاج أن تسأله لنفسك ماذا ستفعل من الآن فصاعداً ؟
    ¿Tienes algo que quieres preguntarme por el Dr. Campbell? Open Subtitles هل لديك شيء تريد ان تسأله لي حول د, كامبال ؟
    ¿Está bromeando con esa pregunta? Que le pregunte si le gustan las piñas coladas. Open Subtitles سيادتك هل تمزح بهذا السؤال ربما يمكنها أن تسأله فيما
    Si no me crees, está ahí abajo, Pregúntaselo tú mismo. Open Subtitles إذا لم تصدقني فهو هناك يمكنك أن تسأله بنفسك
    Nadie lo sabe. Cambia de historia cada vez que le preguntan. Open Subtitles لا احد يعلم على وجه الدقه, فهو يغير روايته في كل مره تسأله فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus