Ya sabes, fue difícil, pero a veces haces cosas difíciles para hacer cambios. | TED | أتعلمين، كان هذا صعباً، ولكن أحياناً تفعلين أشياءً صعبة لصُنع التغييرات. |
- Ivy, no me importa nada de eso. No me importa lo que haces. | Open Subtitles | أيفي ، لا يهمني أي شيء من هذا لا يهمني ماذا تفعلين |
- Bueno, en realidad no lo estaba leyendo. - ¿Entonces no haces nada? | Open Subtitles | جسنا ، لم أكن أقرأه حقا اذن انت لا تفعلين شيئا |
Que diablos estabas haciendo... llendo a la escuela hoy de todos modos? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين كنت ذاهبه الي المدرسه علي أي حال |
Quiero saber si estáis haciendo algo que pueda ayudarnos a salir de ésta. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا كنت تفعلين شيئا سيساعدنا للخروج من هنا |
Anya, lo que sea que realmente está molestándote, ¿Por qué sólo no lo dices, como haces con cada otro pensamiento que baila en tu cerebro? | Open Subtitles | آنيا . مهما كان الشئ الذي جعلكِ غاضبة لماذا لا تقوليه فحسب؟ كما تفعلين في كل أفكارك التي تخرج من عقلك |
Lo haces para dejar a Ricks sin respiración, cariño y ambas lo sabemos. | Open Subtitles | أنت تفعلين هذا لترمي بيتر ريكس في المياه ، يا عزيزتي |
Sabes, parece que todo lo que haces últimamente es meter la pata. | Open Subtitles | أهذا كل شيء؟ يبدو أنك لا تفعلين مؤخراً إلا النسيان |
¿Qué haces con el cereal cuando queda muy poco pero te da lástima tirarlo? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بباقي حبوب الطعام عندما تكون قليلة لتؤكل ولكنها كثيرة لترمى؟ |
Me alegra que estés bien, de verdad, pero no puedo quedarme viendo lo que haces con tu vida, ya no. | Open Subtitles | سعيدة لأنّك بخير, حقاً سعيدة, إلا أنّني لا أستطيع مراقبتك وأنتِ تفعلين هذا بنفسك. ليس بعد الآن. |
¿Por qué no lo haces y me dices que estoy equivocado, Lois... | Open Subtitles | لمَ لا تتهميني بالكذب والتظاهر، كما كنت تفعلين دائماً ؟ |
¿Lo haces porque la gente te está mirando, o porque te gusta nadar? | Open Subtitles | هل تفعلين هذا لأن الناس يشاهدونكِ أو لأنكِ تحبين السباحة ؟ |
¿Que haces cuando estas en una relación con alguien y, vos sabes, como todas las relaciones, es... tienen buenas y malas, pero.. | Open Subtitles | ماذا تفعلين عندما تكوني في علاقة مع شخص ما و كما تعلمي مثل كل العلاقات تشهد صعود و هبوط |
No le está haciendo un favor, ni a él ni a su hija. | Open Subtitles | إيرين أنت لا تفعلين خيرا له.. و لا تفعلين خيرا لإبنتك |
Te conozco desde casi toda tu vida ¿Por qué estás haciendo esto? | Open Subtitles | لقد عرفتكي تقريبا طوال حياتي , لماذا تفعلين هذا ؟ |
Si me permites preguntar, ¿qué estabas haciendo en los aposentos de Tenar? | Open Subtitles | وهل لي أن أسألك ماذا كنت تفعلين في غرفة تينار؟ |
- No sabía lo que estaba haciendo. - Sabías exactamente lo que hacías. | Open Subtitles | لم اكن اعرف ماذا افعل انتى تعلمين بالتحديد ماذا كنتى تفعلين |
¿Qué hace además de llevar hombres a su perdición en el Expreso Siglo XX? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بجانب إغراء الرجال إلى موتهم على قطار القرن العشرون ؟ |
Y no quiero que lo hagas, pero quiero llevarte a un lugar seguro. | Open Subtitles | وأنا لا أريدكِ تفعلين ذلك لكن أريدكِ التواجد في مكان آمن |
No muchas personas tienen las agallas para renunciar a su trabajo y seguir sus sueños como tu lo hiciste. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الناس لديهم الجرأة بأن يستقيلوا من وظائفهم ويسيروا وراء أحلامهم كما تفعلين |
Pero si él te dice, "Salta de un precipicio", ¿tú lo harías? | Open Subtitles | اذا طلب منك ان تقفزي عن الجبل هل تفعلين ؟ |
¿Qué harás ahora? ¿Cómo vas a conseguir un trabajo el año que viene? | Open Subtitles | ماذا تفعلين الأن كيف سوف تحصلين على عمل في السنة القادمة؟ |
PM: Al hacerse mayores, y atravesar distintos tipos y estilos de vida, ¿qué hacen para conservar la amistad rica y viva? | TED | بات ميتشيل: حسنا، عندما نتقدّم في العمر، وبينما نخوض مراحل مختلفة في حياتنا، ماذا تفعلين لتبقي صداقاتك حية؟ |
Te veras a ti misma haciendo algo... y a tu cuerpo reaccionar y hacerlo. | Open Subtitles | ترين نفسك تفعلين شيئاً وجسمك يستجيب ويفعلها |
Fantástico, estoy tan orgullosa de mi pequeña hermana gamma. ¿Qué vas a hacer? | Open Subtitles | رائع . انا فخورة جدا بأختي الصغيرة ماذا سوف تفعلين ؟ |