Teresa, aunque seas la Sra. Bond, no olvides mi cumpleaños el próximo año. | Open Subtitles | تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة |
Oye, niña,estan esperando por ti, como de costumbre.no olvides llamar a tu mama. | Open Subtitles | مرحباً يا فتاة، إنهم بإنتظارك بأعلى كالمعتاد. ولا تنسي الإتصال بوالدتك. |
No olvides el trato que hicimos. Yo vine, así que esta noche serás mi esclava. | Open Subtitles | لا تنسي إتفاقنا يا لويس أنا أجلس هنا ولاحقاً الليلة أضاجعك في دبرك |
Perdón pero no veo cuál es el problema. Si te gusta George... te puedes olvidar de Jean y de Neil. | Open Subtitles | أنا آسفة لكني لا أرى مشكلة إذا كنتي تحبين جورج فيمكنك أن تنسي كل من جان ونيل |
Le sugiero que se olvide de su fiesta y se vaya a descansar. | Open Subtitles | أقترح أن تنسي أمر الأمسية الترفيهية وتعودي للفندق لكي تنامي جيداً |
No te olvides, que las cortesanas no están destinadas a tener maridos. | Open Subtitles | ولا تنسي أن المحظية ليس مقدر لها أن تملك زوجاً |
No olvides que querías ir a la tienda de regalos... y comprar un Toblerone. | Open Subtitles | لا تنسي, لقد كنتى تريدين ان تذهبى لمتجر الهدايا لكى تحضرى قرط |
- Ella no es feliz. - No te olvides de su arrebato. | Open Subtitles | ـ أنها ليست سعيدة ـ لا تنسي أنها كانت ثائرة |
Sí, no olvides mencionarle que lo oíste de tu amigable vecino, la pelota que habla. | Open Subtitles | نعم ولا تنسي أن تنوه بأنك سمعت ذلك من صديقك كرة البيسبول الناطقة |
Y no olvides todas las veces que te llevé al clímax. 33, para ser exacto. | Open Subtitles | و لا تنسي المرات التي أوصلتك فيها إلى قمة المتعة، 33 مرة بالتحديد |
Creo que deberías ir abajo y ayudar, y no olvides el bolso esta vez. | Open Subtitles | اعتقد أنه عليكِ النزول ومساعدتهم ولا تنسي أن تحضري الحقيبة هذه المرة |
Puede ser la hora. Fi, no te olvides de plantar el micrófono. | Open Subtitles | حان وقت اللعب ، في لا تنسي وضع جهاز التنصت |
Bien, quédate en el arcén de la carretera, ¡y no olvides hidratarte! | Open Subtitles | حسنا ابقي على جانب الطريق ولا تنسي ان تشربي الماء |
No olvides el año que renuncié y manejé una banda de rock. Después táctica. | Open Subtitles | لا تنسي العام الذي توقفت عن إدارة فرقة الموسيقى , ثم العمليات |
Mi madre siempre se la pasaba cocinando con calidez y sabiduría... no quería olvidar esas raices y llenar de vapor mi culpabilidad. | Open Subtitles | امى كانت دائما تطهى طعاما ملئ بالدفئ و الحكمة و لا تنسي ابدا هذا الطبق الاضافى من اللوم الساخنة |
No, por favor, que no se te olvide pagar, o nos quedaremos en la calle. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تنسي أعطاءه النقود, و إلا سوف يلقي بنا في الشارع |
Tú te olvidas de los amigos en cuanto pasa el momento, yo no. | Open Subtitles | سيدتي من الممكن ان تنسي هذا لصبح لاكن انا لن انسى |
Recuerda que he estudiado química. Fui analista de cabello. | Open Subtitles | لا تنسي بأني كيميائي كنت خبيراً في صباغة الشعر. |
Porque un chico crea que te ves bien en bikini, no puedes olvidarte del concurso. | Open Subtitles | شخص ما يعتقد بأك مثيرة في بيكيني وأنتي تنسي كلّ شيء عن المسابقة |
El problema es, que se requiere una infinita cantidad de energía para alcanzar la velocidad de la luz, así que puedes olvidarlo. | Open Subtitles | المشكلة هي، إنه يأخذ كمية لا حصر لها من الطاقة للوصول إلى سرعة الضوء، لذا يُمكنك أَن تنسي ذلك، |
Seguro que no lo has olvidado, hace cuatro años, frente su Señoría. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لم تنسي قبل أربعة سنوات أمام الزعيم |
Pero olvidarás todo lo que has oído aquí, o Moralo Eval hará que te maten. | Open Subtitles | لكنك سوف تنسي كل شئ سمعته هنا او مورالوا ايفال سوف يتم ذبحه |
No se olviden, mañana les espero para la inauguración. | Open Subtitles | لا تنسي , انا انتظركما كلاكما في حفل الاستقبال مساء الغد |
Samantha sigue olvidando que me dió una. | Open Subtitles | سمنثا دائماً تنسي أن تعطيني واحد |
No, olvida todo lo que has oído sobre el soporte al busto. | Open Subtitles | أريدك أن تنسي كل ما سمعته عن حمالات الصدر العملية |
Sé que lo que te hizo fue terrible, y que quieres venganza, pero tienes que avanzar, dejar todo esto atrás. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعله كان رهيباً وأنت تريدين الإنتقام ولكن مقدر لك بأن ترحلي وأن تنسي هذا |
dejarlo pasar. Pero nunca puedes dejarlo pasar. | Open Subtitles | لكن لايمكنكِ، لأنكِ لايمكنكِ أن تنسي أيّ شيء |
Jamás olvidaste a tu amiga de tu juventud, quien sacrificó su vida por tí. | Open Subtitles | أنت لن تنسي أبداً صديقة طفولتك, التي ضحت بحياتها لأجلك. |