"جبان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cobarde
        
    • marica
        
    • gallina
        
    • maricón
        
    • cobardes
        
    • miedo
        
    • mariquita
        
    Pero si alguien le diera una buena paliza, sólo una vez.. Es un cobarde. Open Subtitles لكن لو جلده أحد جلدًا مبرحًا فقط لمرة، فهو جبان كما تعلم
    Todos llevan dentro algo bueno, por muy depravado y cobarde que piense que es. Open Subtitles كل انسان بداخله شئ طيب مهما كان يظن هو بانه جبان وفاسد
    Quizás esto significa que he renunciado, que soy un cobarde, un dios-horrible cobarde. Open Subtitles لعل ذلك يعني أن عليّ الاستسلام أنني جبان، جبان فظيع جدًا
    Para mí, sí. Cuando la saco, me siento como un marica, ¿me entiendes? Open Subtitles حسب رأيي نعم انظر ، عندما يكون في الخارج ، أشعر بأني جبان ، انت تفهم ما أقوله؟
    No seas gallina, nunca lo has hecho, y te toca. Open Subtitles لا تكون جبان ، أنت لم تفعل ذلك أبداً ، و جاء دورك
    Me parece que ese tío no es mas que un jodido cobarde. Open Subtitles يبدو لي مثل هذا الرجل ليس أكثر من جبان لعين
    Y tú, Ayudante de Santa, eres un cobarde egoísta y un perro malo. Open Subtitles أما بالسنبة لك مساعد سانتا الصغير أنت جبان وأناني وكلب سيء
    Les he llamado porque el tío Maxence ha sido víctima de un ataque cobarde. Open Subtitles لقد استدعيتكم من أجل العم ماكسان لقد جُرح للتو في هجوم جبان
    Lo primero de todo, ¡eres un cobarde! ¡No estés celoso de mis buenas notas! Open Subtitles انتظر , بالبداية انت جبان لا تشعر بالغيرة لحصولي على علامات جيدة
    Muchas personas creen que soy un cobarde por lo que ocurrió en la guerra. Open Subtitles الكثير من الناس تظن بأنني جبان بسبب ما حدث لي في الحرب.
    Simplemente digo que sólo le falta una peluca para ser un fantástico león cobarde. Open Subtitles انا اقول فقط انها باروكة جيدة بعيدا عن كونها اسد جبان رائع
    Tú no eres un cobarde. Sólo estás tratando de salvar tu vida. Open Subtitles . أنت لست جبان . أنت فقط تحاول أنقاذ حياتك
    Al final, abren la cortina... resulta que el tío es un cobarde. Open Subtitles في النهاية وقت قفل الستائر يتبين لك أن الرجل جبان
    Así que demuéstrame tu divinidad luchando y matándome, o quedarás como un mentiroso, un cobarde y un mierda que te cagas. Open Subtitles إذاً اما أن تثبت لي إلوهيتك بمحاربتي وقتلي أو أن تكشف أنك كنت كاذب جبان وكل هذه القذارات
    No, yo te daré una golpiza y será muy fácil... porque eres un cobarde. Open Subtitles انا التي سأضربك ضرباً مبرحاً وسيكون ذلك سهلا جداً فانت جبان جداً
    Si entras ahí y dices que la mataste, eres un cobarde, Daniel. Open Subtitles اذا ذهبت الى هناك وقلت انك قتلتها فأنت جبان دانيال
    Sé que unirnos a Felipe es peligroso, pero me siento un cobarde. Open Subtitles أعلم أن الانضمام لفيليبس أمر خطير لكنني أشعر أننى جبان
    ¿Un cobarde se habría mudado a otra ciudad, un nuevo trabajo, y dejado todo atrás? Open Subtitles هل ينتقل جبان إلى مدينة أخرى، وعمل جديد، دون أن يترك شيئاً خلفه؟
    Quedémonos adentro para que todos vean lo marica que eres. Open Subtitles لنبق في الداخل, لنري الجميع كم أنت شخص جبان, إتفقنا؟
    A menos que quieras que todos piensen que eres una gallina. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد كل من في القسم يعتقدون أنك جبان.
    Sí Bueno, eres un maricón ¿Quieres estar con tipos así? Open Subtitles أجل، أنتَ جبان كما تعلم وتريد مصاحبة فتيان كهؤلاء
    No digas esto nunca más porque no son cobardes. Open Subtitles لا تقول هذا مرة اخرى عن والدك انه ليس جبان
    Sí, soy una niña tonta... por no haber visto que eres un cobarde... con el corazón lleno de miedo. Open Subtitles نعم أنا فتاه ساذجه لأننى لم أرى بوضوح أنك لست أكثر من جبان ذو قلب ملئ بالخوف
    No me hagas ir y volverte el mariquita del equipo. Open Subtitles لا تجعلني أتجاوز حدودي و أجعلك جبان الفريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus