Voy a tomar un baño caliente y meterme en mi acogedora cama. | Open Subtitles | سآخذ حماماً ساخناً و أدخل إلى سرير دافئ و جميل |
Un viaje en Saltador al Comando Stargate seguido de una ducha caliente seguida de una copa caliente, seguida de-- | Open Subtitles | سأركب مركبة طائرة عائدا إلى مقر قيادة بوابة النجوم يليه حمام دافئ ، ثم شراب دافئ |
Está bien, antes que se enfríe... tienes que comerlo mientras esté caliente. | Open Subtitles | حسنا , تناوله قبل أن يبرد تناوله و هو دافئ |
Hace más calor allí y en la entrada hace frío. ¿Alguna otra pregunta? | Open Subtitles | لأن الحمام دافئ والصالة باردة هل من أسئلة أخرى؟ |
Buscando comodidad en la cálida chimenea de sus amables, pero desastrosos padres. | Open Subtitles | لتبحث عن الراحة في ماوي دافئ لعاطفتها لكن والديها الفاسدين |
Bien, en esta diapositiva lo blanco es tiza y esta tiza ha sido depositada en un océano tibio. | TED | الآن في هذه الشريحة، الأبيض يمثل الطبشور وتم ترسّب هذا الطبشور في محيط دافئ. |
Mira, solo pensé que seria algo calido y acogedor para que duermas en el. | Open Subtitles | أنظري , أنا ظننت فقط باأنه شيئ دافئ ومريح لكِ لتنامي به |
Ese es el problema... la sangre caliente en tus manos sienta bien. | Open Subtitles | تلك هي المشكله دم دافئ على يديك يشعرك بشعور جيد |
Instalación de una piscina de agua caliente y de un estanque de dimensiones apropiadas para los niños; | UN | توفير مسبح دافئ مع صهريج للأطفال بمساحة مناسبة؛ |
tibio. caliente, Pee Wee. Muy caliente. | Open Subtitles | دافئ ، أنت ساخن للغاية بي وي أنت ساخن للغاية |
Necesitamos beber algo que nos reconforte, pero no una bebida caliente. | Open Subtitles | إننا بحاجة لنشرب شئ دافئ و لكن ليس مسكراً |
Si tuviera afectos y la sangre joven y caliente, iría tan rápida como una pelota. | Open Subtitles | لديها مودة و دماء شباب دافئ انها ستكون سريعة الحركة مثل الكرة |
Escucha. Ve a buscar un rincón caliente. | Open Subtitles | .اسمعيني .انطلقي وابحثي عن ركنٍ دافئ |
Lo que yo os diga, en un día caluroso, nada como un refresco light caliente. | Open Subtitles | سأقول يا، في يوم حار، لا يوجد شيء مثل... دافئ النظام الغذائي البوب. |
De todos modos tenemos que abrir las cortinas. Hace un poco de calor aquí. | Open Subtitles | على أي حال، يجب أن نفتح الستائر الجو دافئ هنا |
Él tiene un par de semanas libres y se van al calor de Florida. | Open Subtitles | .. الرجل لديه إجازة لبضعة أسابيع لذا يذهبون لفلوريدا، مكان دافئ |
Está rota por fuera pero cálida y llena de potencial por dentro. | Open Subtitles | انه محطم من الخارج لكن دافئ ومليئ بالإمكانية من الداخل. |
Esta joya acaba de salir al mercado, y como pueden ver, es un hogar acogedor, íntimo y agradable. | Open Subtitles | هذه الجوهرة قد أصبحت متوافرة للتو و كما ترون انه دافئ مريح و يشعر بالترحاب |
¿Podría bajar y darme una buena copa de leche tibia? | Open Subtitles | هل يمكن أن تذهب إلى أسفل ويحصل لي كوب دافئ لطيفة من الحليب؟ |
Tenemos experiencia y somos previsores, teniamos nuestras armas calientes. | Open Subtitles | في الاعلى هنا, خبرتنا علمتنا ان نبقي اسلحتنا بمكان دافئ, حتى نستعملهن عند الحاجه. |
Gasté mis últimos en una lección de ganchillo de la anciana señora Stevens, así puedo hacer este calentito asiento de baño. | Open Subtitles | من الامرأة العجوز ستيفينز لأجعل المرحاض دافئ |
Hay un lugar especial en el interior de la mujer donde el bebé permanece abrigado y seguro hasta que está listo para venir al mundo. | Open Subtitles | نعم , يوجد مكان خاص بداخل جسم الأمرأة حيث يبقى الطفل دافئ وآمن حتى يصبح جاهزاً للخروج للعالم |
A algun lugar calido donde no llueva 362 dias al año. Como Mexico. | Open Subtitles | في مكان دافئ لم يسقط فيه المطر362يوما في السنة مثل المكسيك. |
Ya he dicho a la señorita que como el día promete ser caluroso, | Open Subtitles | انا سأكون اكيده انساتي ' إن هذا اليوم سيكون دافئ بشكل جيد |
Las niñas como tú deberían estar en un lugar Cálido. ¿Dónde están tus padres? | Open Subtitles | حسناً, طفلة مثلك يجب أن تكون في مكان دافئ أين والداك ؟ |
Un buen vaso de leche caliente, una siesta y una lobotomía. | Open Subtitles | كأس دافئ من الحليب ، قيلولة قصيرة، وإزالة جزء صغير م الصدغ الأمامي |