"ديلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dili
        
    • Daily
        
    • Deli
        
    • Daly
        
    • Daley
        
    • Deeley
        
    • Dele
        
    • Dilly
        
    • Delly
        
    • Dailey
        
    • degli
        
    • Delay
        
    • Dealey
        
    • fiambrería
        
    • Diario
        
    No existen pruebas de que se haya celebrado elección alguna en Dili. UN ليس هناك شاهد على أن الانتخابات أجريت حتى في ديلي.
    De 30 años de edad en el momento de su desaparición, Gaspar era un empleado en Dili del Banco Bumi Daya. UN وغاسبار، الذي كان يبلغ من العمر ثلاثين عاما وقت اختفائــه كان موظفا في بنــك بومي دايا في ديلي.
    El jefe de policía de Dili denunció lo que estaba sucediendo, y dijo que no permitiría que se entregaran armamentos al FRETILIN. UN وأعرب قائد الشرطة في منطقة ديلي عن استنكاره لما كان يجري، قائلا إنه لن يسمح بتسليم اﻷسلحة لجبهة فريتلين.
    De hecho, el comando militar regional cuyo cuartel general estaba en Dili tiene previsto trasladarse a Ende en la isla de Flores. UN واستطرد قائلا إن الواقع هو أن القيادة العسكرية الإقليمية المرابطة في ديلي تعتزم الانتقال إلى إندي في جزيرة فلورس.
    Ni siquiera el Sr. Daily tiene un teléfono, señor. No encontrará uno en Crythin Gifford. Open Subtitles ليس هنالك تلفون حتى عند السيد ديلي سيدي ستجد واحدا في كريثن كيفورد
    En los últimos años hemos visto, desde Dili hasta Freetown, que el mantenimiento de la paz se ha transformado permanentemente. UN وفي السنوات القليلة الماضية، شهدنا عمليات حفظ السلام، من مدينة ديلي إلى فريتاون، تمر بعملية تحول دائمة.
    También se informa de matanzas masivas en diversas localidades, como Dili y un campamento para personas desplazadas en la iglesia de Sunai. UN ووردت أيضاً تقارير عن عمليات القتل الجماعية في مختلف الأماكن بما في ذلك ديلي ومخيم للمشردين في كنيسة سوناي.
    La UNTAET, el PNUD y el Gobierno de Transición celebraron consultas preliminares con representantes de los donantes en Dili. UN وقد أجرت الإدارة الانتقالية والبرنامج الإنمائي والحكومة الانتقالية مشاورات أولية مع ممثلي المانحين الموجودين في ديلي.
    Esas embarcaciones no pueden utilizarse en aguas libres y están basadas en Dili. UN والزورقان غير مناسبين للاستخدام في عرض البحر، وكلاهما متمركز في ديلي.
    Seminarios y sesiones de capacitación sobre derechos humanos organizados en Dili y en las regiones UN عقدت حلقات عمل ودورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان في ديلي وفي المناطق
    Dice que el Embajador se encuentra en Dili supervisando los arreglos definitivos para el Seminario. UN وقالت إن السفير موجود حالياً في ديلي يشرف على الترتيبات النهائية للحلقة الدراسية.
    Las fuerzas de seguridad de Australia, Malasia y Nueva Zelandia han contribuido satisfactoriamente a estabilizar la situación en Dili y sus alrededores. UN وقد نجحت قوات أمن من أستراليا وماليزيا ونيوزيلندا منذ ذلك الحين في تهدئة الوضع في ديلي والمناطق المحيطة بها.
    Para garantizar una cobertura adecuada, especialmente en el período preelectoral, esta capacidad debería estar presente en las regiones además de en Dili. UN ولكفالة التغطية الكافية، ولا سيما في الفترة السابقة للانتخابات مباشرة، ينبغي بناء هذه القدرات في المناطق وكذلك في ديلي.
    :: Investigación de todos los delitos denunciados en Dili y 12 distritos llevada a cabo por la UNMIT UN :: قيام البعثة بالتحقيق في جميع القضايا الجنائية المبلغ عنها في ديلي و 12 مقاطعة
    Se distribuyeron un total de 5.000 lotes de productos de higiene a los desplazados internos en Dili y los distritos. UN ووُزع ما مجموعه 000 5 من مجموعات المواد الصحية على الأشخاص المشردين داخليا في ديلي وفي المقاطعات.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 823 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 4 vehículos blindados (1 taller en Dili y 4 en las regiones) UN :: تشغيل وصيانة 823 مركبة تملكها الأمم المتحدة، من بينها 4 مركبات مدرعة، عن طريق ورشة في ديلي و 4 ورش في الأقاليم
    No obstante, en general hubo un aumento palpable en la seguridad, en particular en Dili. UN غير أن تحسنا ملموسا طرأ على الأمن بصفة عامة، ولا سيما في ديلي.
    Funcionamiento y mantenimiento de 839 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 4 vehículos blindados (1 taller en Dili y 4 en las regiones) UN تشغيل وصيانة 839 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 4 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم
    Es mayor la cantidad de hombres que tienen empleo remunerado, especialmente en Dili. UN وكان عدد أكبر من الذكور يعملون بأجر، ولا سيما في ديلي.
    Hasta finales de 1999, la UNOPS había ocupado oficinas situadas en el edificio Daily News en Manhattan. UN وإلى غاية أواخر 1999، كان مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يشغل مكاتب في مبنى ديلي نيوز في مانهاتن.
    Asi que tuve que arreglar unas cosas con el Deli. Open Subtitles لذا كان علي ان اضع بعض الاشياء عند شركة ديلي.
    Consiguió valoraciones por encima de Tyne Daly y por debajo de ese estúpido orangután. Open Subtitles لكنه أفضل من الممثلة تاين ديلي لكنه أغبى من قرد إنسان الغاب
    En cierta forma debemos estar cerca del Honourable Richard J. Daley Plaza. Open Subtitles يجب ان نكون قريبين جداً من ساحه ريتشرد جي ديلي
    - No el gato del puto Deeley. Open Subtitles ليس بالنسبة إلي كات ديلي حقيقة
    Ya es malo que promuevas a ambos peleadores sé que firmaste una pelea de Dele con Rossi en tres meses en Europa. Open Subtitles انها سيئة بما فيه الكفاية لك تعزيز كل من المقاتلين، اعرف انك وقعت ديلي معركة مع روسي في ثلاثة أشهر في أوروبا.
    - entre sus asociados conocidos... - Dillon Crowe, conocido como Dilly. Open Subtitles ومن بين معاونيه - " ديلان كرو , إسم الشهرة ديلي " -
    Un día en Cannes, me cepillé a Grace Delly. Open Subtitles يوم واحد في كان، إلتقطتُ غرايس ديلي.
    Dijeron que Quintin Dailey apuntó 30 puntos. Open Subtitles اللعنة قالوا أن كوينتن ديلي سجل 30 هدف
    Como en años anteriores, el Centro también emprendió diversas iniciativas en colaboración con la institución que lo acoge en Florencia, el Istituto degli Innocenti. UN واضطلع أيضا المركز الدولي لنماء الطفل، كما هو الحال في السنوات السابقة، بعدد من المبادرات التعاونية مع المؤسسة المضيفة له في فلورنسا، معهد ديلي إينوتشينتي.
    He aquí el legado de Tom Delay a los Estados Unidos: Open Subtitles : هذا ما أرّث (توم ديلي) للولايات المتحدة
    Ahora dan vuelta en la esquina y entran Dealey Plaza. Open Subtitles كما يتجاوزون المشاكل الصعبة في ميدان ديلي.
    Llama a la fiambrería, pide medio kilo de salmón escocés. Open Subtitles إنزلي إلى ديلي وأحضري باوند من السلمون الإسكتلندي
    Columnista de opinión, Diario Philippines Daily Express, 1972 a 1975 UN كاتبة عمود رأي في جريدة الفلبين ديلي اكسبرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus