"رحل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se fue
        
    • se ha ido
        
    • muerto
        
    • dejó
        
    • no está
        
    • se marchó
        
    • desapareció
        
    • desaparecido
        
    • murió
        
    • salió
        
    • irse
        
    • se va
        
    • abandonó
        
    • ya
        
    • abandonaron
        
    Último domicilio conocido: hay informes de que estuvo viviendo en un hotel de propiedad del Gobierno en Split (Croacia), pero que se fue de allí. UN آخر مكان إقامة معروف: تفيد التقارير أنه كان يسكن في فندق تملكه الدولة في سبليت، كرواتيا، لكنه رحل عنه بعد ذلك.
    pero al minuto de volver al castillo el hombre guapo se fue otra vez. Open Subtitles لكن انظر فى وقت عودته الى القلعه الرجل الوسيم رحل عنها ثانيهً
    El único padre que teníamos se fue para siempre, y eso es terrible. Open Subtitles لكن تبقى حقيقة أنّ أبانا الوحيد قد رحل. للأبد. وذلك مقزز.
    se ha ido, no iba a estar todo el día a tu disposición. Open Subtitles رحل ، لا أستطيع أن أبقي كل نابولي هنا رهن إشارتك
    No hay peor sentimiento que decirle a alguien que sus seres queridos han muerto. Open Subtitles ليس هنالك شعور أسوأ من إخبار شخصاً ما بأن محبوبه قد رحل
    El se fue lejos, demasiado pronto, al parecer dejando atrás sus sueños sin terminar. Open Subtitles ولقد رحل بأسرع مما ينبغى تاركا وراءه أحلامه التى لم تنتهى بعد
    Y luego un día, él se fue, y pensé que yo moriría Open Subtitles ثم رحل في يوم ما، ظننتني سأموت ولكن لم أمت
    Cuando me encontró en su habitación, sólo me dio el dinero y se fue. Open Subtitles لا ، عندما قابلني أعطاني النقود ثم رحل لم يخبرني أين ذهب
    Papá se fue cuando descubrió que Eugene era un fracaso. Eso dijo Eugene. Open Subtitles رحل أبي عندما اكتشف فشل يوجين هذا ما قاله يوجين دوماً
    Hasta que un día se fue y creí que me moriría, pero no. Open Subtitles وبعدها رحل ذات يومٍ وظننت أنني سأموت ، لكني لم أمت
    No he hablado con él desde que se fue y no me sorprende. Open Subtitles , لم أتحدث إليه منذ أن رحل و هذا لا يفاجئني
    Pasé mi vida entera intentando mantenernos unidos, y ahora todo se fue a la mierda. Open Subtitles لقد قضيت كل حياتى محاولاً ضمهم سوياً والآن لقد رحل كل هذا للجحيم
    Si hay problemas, llama a Kelly. Si Kelly se ha ido, Morgan te ayudará. Open Subtitles لو هناك اي مشكلة,اتصل بكيلي, و لو رحل كيلي, اتصل بمورجان سيساعدك
    Eso es demasiado. Él se ha ido. Mira, fué idea mia enviarlo ahí. Open Subtitles هذا كافٍ لقد رحل إنظر لقد كانت فكرتي أن ارسله هناك
    Creo que se ha ido por allí. ¿Qué hay por esa parte? Open Subtitles أعتقد بأنّه رحل من هذا الطريق إنها البحيرّة هناك ؟
    La tragedia ha terminado, todos han muerto. Open Subtitles لقد انتهت المأساة، والكل قد رحل
    No sé. dejó el equipo. Era suplente de los suplentes, no lo necesitaba. Open Subtitles لا اعلم لقد رحل لقد كان المهاجم الثالث ، لم احتاجه
    Aunque ya no está, siempre lo recuerdo en su laboratorio preparando el labial perfecto. Open Subtitles اعتقد انه رحل الان, دائما اتذكره داخل مختبره يَعدُّ أحمرَ الشفاه المثاليَ
    Al otro día, el arzobispo se marchó junto con el Administrador recién nombrado. UN وفي اليوم التالي، رحل كبير الأساقفة ومعه المسؤول الرسولي المعين حديثا.
    Te dejó un símbolo en la mano, y desapareció, sin siquiera mirar atrás. Open Subtitles رحل الى مكان مجهول و يتركك على قارعة الطريق بقرشا معك
    Ahora, que todos habían desaparecido yo estaba solo con secretos que no quería y no tenía a quien contarlos de todas maneras. Open Subtitles الآن، إذ رحل الجميع. كنت وحيداً وبداخلي أسرار لا أريدها ولا يوجد أحد لأخبره بها في كل الأحوال.
    Tenemos que enfrentar la realidad, tú y yo, y la realidad es que él murió. Open Subtitles علينا أن نواجه الحقائق، أنا وأنت والحقيقة هي أن ما رحل قد رحل
    salió de ahí como alma que se lleva el diablo. También dejó la puerta abierta. Open Subtitles هو رحل من هنا من الجحيم وهو أيضا ترك الباب مفتوحا
    Ha pasado mucho tiempo, ¿sabes? ¿Quién te dice que no acabó por irse? Open Subtitles لقد مر وقت كثير على رحيلك ربما يكون قد رحل عن الباخرة أيضاً
    Si él también se va, no quedará nada que proteger. Open Subtitles لو أنه قد رحل هو أيضاً فلن يبقى هناك شئ لحمايته
    Mi padre nos abandonó cuando era una niña. Me fastidié en el terreno sexual. Open Subtitles لقد رحل أبي عندما كنتُ صغيرة لقد أفسد الأمر من الناحيّة الجنسيّة
    Los intelectuales africanos abandonaron sus países en masa en búsqueda de horizontes que les permitieran aprovechar sus conocimientos. UN لقد رحل المفكرون الأفارقة بأعداد كبيرة إلى مناطق يمكنهم فيها أن يستخدموا على نحو أفضل معرفتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus