"سأرى ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Veré qué
        
    • Veré que
        
    • Veré lo
        
    • Voy a ver qué
        
    • Vere que
        
    • Veré si
        
    • voy a ver lo
        
    • veremos qué
        
    • veremos lo que
        
    Veré qué encuentro del primer vuelo que salga y te llevaré al aeropuerto. Open Subtitles سأرى ما يمكننى فعله لأخذ اول طائره و اصطحبكِ إلى المطار
    Veré qué puedo averiguar sobre estos, y si son de verdad y no de una tienda de novedades... Open Subtitles سأرى ما يمكنني معرفته عن هذه الأجهزة وإن اكتشفت أنها حقيقية وليست من متجر للهواة
    Veré qué puedo hacer para buscarte un trabajo en lo tuyo cuando salgas. Open Subtitles سأرى ما بإمكاني أن أفعل لأوفر لك عملاً بالميدان عندما تخرج
    Veré que puedo hacer pero no soy precisamente el que lo controla. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله أنا لست من يتحكم بهذا الأمر
    Haré algunas llamadas. Veré que puedo hacer. Open Subtitles سأجريبعضالاتصالات, و سأرى ما يمكنني فعله
    - Mucho, señor. - Veré lo que puedo hacer al respecto. Open Subtitles سأكون شاكرا جدا سيدى سأرى ما يمكننى عمله فى هذا الشأن
    Veré qué puedo hacer, pero no te prometo nada. Open Subtitles سأرى ما يُمكنني فعله، لا يُمكنني أن اعدك
    Ve a conseguir un trago. Yo Veré qué puedo hacer. Open Subtitles اذهبي واحصلي على شراب أنا سأرى ما أستطيع فعله
    Cálmate y llámame dentro de una hora. Veré qué puedo hacer. Open Subtitles اهدئي و اتصلي بي بعد ساعه و سأرى ما يمكنني فعله
    Tiene 16 sesiones esta semana, pero Veré qué podemos hacer. Open Subtitles لقد قامت بالإتفاق على 16 ميعاد تصوير سأرى ما يمكننى فعله
    Mañana llamaré a Harvey, de Psicología y Veré qué averiguo sobre él. Open Subtitles سأتصل بهارفي توماس غدا في قسم علم النفس .. و سأرى ما أستطيع أن أكتشف عنه
    - Veré qué puedo hacer. Open Subtitles هل يمكنني الحصول عليه يوم الجمعه سأرى ما يمكنني فعله
    Si alguien me invita a tomar una ducha Veré qué puedo hacer. Open Subtitles إذا حصلت على دعوة للإستحمام مع أي شخص سأرى ما يمكنني فعله
    Veré qué desentierro. ¿Por qué acudiste a mí? Open Subtitles سأرى ما أستطيع أن أبحث فيه لماذا أتيت إليّ؟
    También a mí me gustaría irme, Veré que dice mi marido. Open Subtitles أنا أيضا أريد الرحيل بعيداً سأرى ما رأي زوجي
    Caminare entre ustedes, Veré que los hace vivir Open Subtitles أنا سوف أمشي معكم يا شباب سأرى ما الذي يجعلكم تتحركون
    Mmm, nada en mi lista, pero Veré que puedo hacer. Open Subtitles لا شيء على قائمتي ولكن سأرى ما يمكنني فعله
    Está bien, Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles حسناُ, حسناً سأرى ما يمكنني عمله
    De acuerdo. Vaya a que le curen eso. Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles لماذا لا تذهبى و تستريحى - سأرى ما يممكنى عملة -
    Puedes venir, contarme de ti y Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles و يمكنك الحضور و تخبرنى بكل شئ عن نفسك و سأرى ما يمكننى أن أقدمة
    Sí. Voy a ver qué puedo sacar de la base de datos. Open Subtitles . نعم . سأرى ما الذي يمكني الحصول عليه من قاعدة البيانات
    Si alguien me invita a ducharme con el, Vere que puedo hacer. Open Subtitles إذا حصلت على دعوة للإستحمام مع أي شخص سأرى ما يمكنني فعله
    Veré si puedo interrumpirlo. Open Subtitles انتظري، رجاء سأرى ما إذا كان بإمكاني مقاطعته
    Termina tu condena, y en ese momento, voy a ver lo que es y no es posible. Open Subtitles أنهي عقوبتكِ , وفي ذلك الوقت سأرى ما هو ممكن و غير ممكن
    De acuerdo, veremos qué podemos hacer. Open Subtitles حسناً، سأرى ما يمكنني فعله
    Rellene esto y veremos lo que podemos hacer para la semana que viene. Open Subtitles املئ هذه الاستمارة و سأرى ما استطيع فعله لأجل الاسبوع المقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus