Pondré un sinsonte en un tren nocturno para pillar a un viejo roncando. | TED | سأضع طير محاكي في قطار منتصف الليل لأسمع رجل مسن يشخر. |
Mientras esperamos la audiencia sobre estos cargos que será en 6 meses Pondré al acusado bajo supervisión telefónica con su abuela. | Open Subtitles | بانتظار انعقاد جلسة استماع حول هذه التُهم خلال 6 أشهر سأضع المدّعى عليه قيد المراقبة في منزل جدّته |
Pondré en el coche una pegatina con un lazo amarillo por ti. | Open Subtitles | سأضع إحدى هذه الأشرطة اللاصقة الصفراء على سيارتي من أجلك |
Entonces dije, si Voy a poner un cículo, veamos qué tipo de patrones obtengo, boom, el Sistema Rojo. | TED | لذلك، قلت إن كنت سأضع دائرة، لأرى أي نوع من الأنماط سأحصّل، بوم، النظام الأحمر. |
Al mismo tiempo, tendré en cuenta la necesidad de continuar los trabajos relacionados con nuestras reformas institucionales que todavía están pendientes. | UN | وفي نفس الوقت، سأضع في اعتباري الحاجة إلى مواصلة العمل فيما يتعلق بإصلاحاتنا المؤسسية التي ما زالت معلّقة. |
Creo que puede ver que pongo el corazón cuando algo me parece importante. | Open Subtitles | حسناً اعتقد بأنك ستعرفين بأني سأضع قلبي على الأشياء التي تهمنّي |
Tu ropa no me queda, así que me Pondré un delantal por delante. | Open Subtitles | لا يوجد ما يناسبني من ملابسك لذا سأضع مئزرًا أمام عضوي |
Me Pondré una chaqueta de cuero y conseguiré un instructor de aeróbicos. | Open Subtitles | انا سأضع على السترة الجلديه وجعل الخروج مع مدرب الهوائية |
Es suplantación, es un delito y le Pondré fin en este instante. | Open Subtitles | هذا إنتحال شخصية، وهذه جريمة وأنا سأضع حداً لها فوراً |
Algún día Pondré una espada en tu ojo y atravesaré tu cráneo. | Open Subtitles | يوما ما سأضع سيف في عينيك. وأخرجه من مُؤخرة جمجمتك. |
Aquí Pondré solo una cucharadita de este polímero purificado. | TED | سأضع معلقة شاي صغيرة هنا من هذا البوليمر المنقى، |
Lo Pondré en perspectiva por un momento. | TED | سأضع ذلك في سياقه خلال لحظات. |
Pondré un pedestal especial y la coronaremos con una figura de tu Cristo tallado del mármol más fino. | Open Subtitles | أكثر من ذلك ،إننى سأضع عليه تمثالاً لمسيحك منحوتاً فى أفخر أنواع الرخام و لكن أطلعى النحات على شكله |
Quiero decir, ella no es tan joven. Voy a poner un techo sobre su cabeza. | Open Subtitles | . أعني , إنها لم تعد شابة . سأضع سقفا ً فوق رأسها |
Voy a poner tu colada aquí y voy a aceptarte tal como eres. | Open Subtitles | أنا فقط سأضع ملابسك الداخلية هنا . و سأتقبلك كما أنت |
Sí, bueno, Voy a poner eso en la columna "no está roto". | Open Subtitles | أجل، سأضع هذا السؤال تحت خانة الأشياء التي لا أعرفها |
- No hace daño mostrar algo de piel. - Lo tendré en cuenta. | Open Subtitles | إظهار القليل من الجلد لا يضر أوه ، حسناً ، سأضع هذا بعيداً |
pongo a su hijo bajo tierra y estás libre para siempre de ese polaco. | Open Subtitles | وأنا سأضع أبنه تحت التراب وستصبح حر بلا ديون لذلك البولندي للأبد |
Sólo porque nunca te equivocas. Lo haré seguir y vigilar su casa. | Open Subtitles | لكن لأنك لم تخطأ أبدا ، سأضع شخصا ليراقب منزله |
No sólo podré llevar comida a mi mesa y pagar mis cuentas también podré financiar mi álbum de Navidad. | Open Subtitles | ليس فقط سأضع الطعام على الطاولة وأسدد فواتيري سأكون قادراً أيضاً على تمويل ألبوم عيد الميلاد |
Dije que te pondría tu nueva cara, y no me iré hasta que lo haga. | Open Subtitles | لقد قلت أني سأضع وجهك الجديد، لذا أنا لن أغادر حتى أقوم بذلك. |
S, Por ejemplo, Yo me Puse esencia de hojas boscosas hmedas con un ligero toque de sndalo, | Open Subtitles | نعم و على سبيل المثال سأضع عطر سماد الورقة الرطبة مع قليل من خشب الصندل |
Ciertamente, sería otra pluma en mi gorro si Yo fuera el que lo captura. | Open Subtitles | بالتأكيد سأضع ريشة أخري في قبّعتي إذا كنت أنا الشخص الذي يأسره |
No, te meteré tres balas antes de que pongas tus manos en esa pistola. | Open Subtitles | لا تفعل، سأضع 3 رصاصات فيك قبل أن تضع يديك على السلاح |
Estoy en mi iPod subir volumen y fijarlo el auricular en el oído y puede estallar su tímpano. | Open Subtitles | أنا سأضع الآيبود خاصتي على وضع الأنفجار و أقحم السماعات بآذانها و أفجر طبلة أذنها |
Para que te sientas mejor, he puesto un auto en la casa, quizás regresen. | Open Subtitles | أجل لو كان هذا سيُشعرك بتحسّن سأضع سيّارة تُراقب المنزل من المُحتمل أن يعودوا |