"سأعطيك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te daré
        
    • Le daré
        
    • Te doy
        
    • Te voy a dar
        
    • Voy a darte
        
    • Le doy
        
    • Te dare
        
    • Les daré
        
    • daría
        
    Pero dame dos hijos... dame dos hijos y Te daré el negocio, todo. Open Subtitles لكن امنحني ولدان امنحني ولدان و سأعطيك الأعمال و كل شيء
    Sólo te he pedido que lleves la ametralladora. Te daré 100 dólares. Open Subtitles كل ما أطلبة أن تحمل المدفع الرشاش سأعطيك 100 دولار
    Te daré mi número del hotel y me llamas en cuanto sepas algo. Open Subtitles سأعطيك رقم تليفونى فى الفندق إتصل بى إن سمعت أى شئ
    Bien, Sherri del tiempo, ya que ha sido tan honrada, Le daré hasta el lunes. Open Subtitles حسنا، شيري الوقت، ومنذ ذلك الحين تم تكريم ذلك، سأعطيك حتى يوم الاثنين.
    Te doy una pista. Soy lindo, peludito y hago unos 500 bebés por año. Open Subtitles سأعطيك تلميحاً، أنا ظريف، مليء بالفراء و أنجب 500 طفل في السنة
    Te voy a dar algo para que puedas vender, pero si alguien pregunta tienes que decir que es tuyo, Open Subtitles سأعطيك شيئاً يمكنك أن تبيعه, و لكن عليك أن تقول أنه ملكك, إذا سألك أي أحد
    Y si no la pasas bien, Te daré US$ 10000 y quedamos en paz. Open Subtitles و اذا لم نقضى وقت طيبا سأعطيك 10 اضعاف كل ما تملكى
    Te daré solo 10,000, después de deducirte los 10,000 que me debes. Open Subtitles أنا سأعطيك فقط 10,000 بعد خصم الـ10,000 أدين بهم لك
    Deja de jugar. Te daré alcohol cuando traigas a ese hijo de puta. Open Subtitles كف عن الاحتيال، سأعطيك مخدراً حين تحضر ذلك المغفل إلى هنا
    Bien, una vez ubicados Te daré en tiempo real actualizaciones de sus posiciones. Open Subtitles حسناً، بمجرد أن تتخذ مواقعك سأعطيك اخر ما لدي عن مواقعهم
    Haremos un trato. Si puedes parar la pelota, Te daré 5 dólares Open Subtitles حسناً, سنضع إتفاق , إن أمسكت بالكرة سأعطيك خمس دولارات
    Te daré lo que pides si puedes liberar al Prisionero 337 de la Jaula. Open Subtitles سأعطيك ما تُريد اذا استطعت عمل شيئٍ لتحرير السجين 337 من السجن
    Te daré lo que necesites. Sólo tienes que abrir el baúl, por favor. Open Subtitles سأعطيك مالاً، سأعطيك ما تشاء إفتح هذا الصندوق اللعين وحسب، رجاءاً
    Después de que tenga mi sentencia conmutada y mi traslado, Te daré más nombres. Open Subtitles بعد ان يتم تنفيذ حكم الاعدام بي و انتقالي سأعطيك اسماء أكثر
    Te daré 25, pero tengo que pedirte que hagas tu trabajo 6 asesinatos. Open Subtitles سأعطيك 25 ولكن يجب أن يطلب منك القيام بعملك 6 القتل.
    Le daré un recorrido. ¡Le enseñaré dónde enterré a los otros compradores y lo mataré! Open Subtitles سأعطيك ما أكثر من جولة لدي 3 حظائر أخرين وبعدها سأهشم رأسك كالبيضة.
    Le daré nuestro último caballo, con suministros y un indio de guía. Open Subtitles سأعطيك حصاننا الأخير أين المؤن التي سأعطيها لأحد الهنود ليرشدك
    Te doy $100.000 dólares y firmas la venta de tu gimnasio. Punto. Open Subtitles حسناً، انا سأعطيك 100 الف دولار لكي تتنازل عن صالتك
    Dime dónde comenzamos, a dónde nos dirigimos a dónde iremos después y Te doy 5 minutos cuando lleguemos ahí. Open Subtitles أخبرني أين سنبدأ وأين سنذهب؟ وأين سنذهب بعدها؟ سأعطيك مهلة 5 دقائق عندما نصل إلى هناك
    Te voy a dar cinco segundos para que me digas en donde está. Open Subtitles حسنا يا غليندا , سأعطيك 5 ثوان لتقولي لي أين هو
    - No quiero vender nada. - De hecho, Voy a darte un regalo. Open Subtitles أنا لا أريدأن أبيع أي شيء في الحقيقة أنا سأعطيك هدية
    Si desea que algunos hombres se queden en el barco, Le doy mi palabra de que no les harán daño. Open Subtitles إذا كنت تُريد أن تترك بعض من هذه الرجال على السفينة، سأعطيك كلمتني بأن لن يصابوا بالآذى.
    Vamos, Pa, deja en paz esas cabezas. Te dare dinero. Quieres dinero? Open Subtitles أتوسل اليك يا أبى, اترك رأسيهما سأعطيك نقوداً, أتريد نقوداً؟
    Seguramente, Les daré 100 razones del por qué salir de mi armario fue más difícil que salir del suyo, pero este es el asunto: Lo difícil no es relativo. TED بالتأكيد، أنا سأعطيك 100 سبب لماذا كانت تجربتي أصعب من تجاربكم، لكن هنا مربط الفرس: كلمة صعب ليست شيئا نسبيا.
    Nunca te faltaría el respeto así, ni a ninguna mujer, pero si tuviera que hacerlo obligado, te daría un nueve. Open Subtitles لم أكن لأقلل من احترامك بهذا الشكل, أو أية امرأة أخرى، لكن إن اضطررت لذلك، سأعطيك تسعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus