Lo último que Oí de ellos es que estaban en un escándalo delicioso. | Open Subtitles | على أي حال, سمعت أخيرا أنهم تورطوا في فضيحة لذيذة جدا |
Oí que en el norte tienen una de esas cosas que vuelan. | Open Subtitles | سمعت أن لديهم مثل هذه في الشمال يمكنها أن تطير |
A menudo ha oído promesas, pero espera disculpas sinceras y reparaciones prácticas. | UN | وغالباً ما سمعت وعوداً لكنها تريد اعتذاراً صادقاً وجبراً عملياًّ. |
La empatía. Hemos oído un par de veces en esta conferencia, esta noción de cuidado. | TED | وقد سمعت بذلك عدة مرات في هذا المؤتمر، هذا المفهوم الذي يتعلق بالاهتمام. |
- Viste a Jesús, lo Oíste hablar. - ¡Sólo habla de paz! | Open Subtitles | رأيت يسوع ، سمعت كلامه أنه يتحدث فقط عن السلام |
Nunca Supe de una relación que se viera afectada por la puntuación. | Open Subtitles | لم يسبق وأن سمعت عن علاقة تؤثر عليها علامات الترقيم |
Oí que usaron artillería pesada... como las que usan en el oeste contra los alemanes. | Open Subtitles | سمعت انهم استعملوا الاسلحة الثقيلة مثل ما يستعملونها فى الجبهة الغربية ضد الالمان |
Cuando entré y Oí cómo se cerraba la puerta, creí que había muerto. | Open Subtitles | عندما دخلت إلى هناك كنت أموت رعباً، إذا سمعت أي صوت |
Oí derrapando llantas y mi silla de ruedas sufrido hace un gran golpe. | Open Subtitles | سمعت صرصرة اطارات السيارة وشعرت بشئ يرتطم بالمسند الخلفى لمقعدى المتحرك |
Doc, Oí lo que le dijo al chico que fantasea con matar a sus padres. | Open Subtitles | دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه |
Pero luego Oí la misma inflexión de voz en una reunión... y saqué mi conclusión. | Open Subtitles | فيما بعد سمعت نفس نبرة الصوت في مناسبة اجتماعية ثم تيقنت انها هي |
He oído muchas historias desgarradoras de gente que perdió seres queridos por esta adicción. | TED | لقد سمعت الكثير من القصص المؤلمة عن أناس فقدوا أحباءهم بسبب الإدمان. |
La naturaleza utiliza un alfabeto de 20 aminoácidos, seguramente han oído los nombres de algunos. | TED | في الطبيعة ألفبائية، تتكوّن من 20 حمضًا أمينيـًا. البعض منها ربما سمعت به. |
Vaya, he oído tanto de usted... que siento que ya nos conocemos. | Open Subtitles | ويلبور .لقد سمعت كثيراً عنك .أشعر وكأننا تقابلنا من قبل |
He oído muchas historias, mi Señor, del tesoro que has logrado reunir. | Open Subtitles | لقد سمعت كثيرآ من القصص,مولاى، عن الكنز الذى قد جمعته. |
Jamás he visto ni he oído hablar de un pez como este. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت أو سمعت عن سمكةٍ مثلها |
Crees que Oíste a una sirena, pero cuando te despiertas... te das cuenta que es sólo tu alarma. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك سمعت صوف صفارة إنذار و عندما صحوت لاحظت إنه مجرد صوت منبه |
Podrías darle el dinero al orfanato. Supe que necesitan una pared nueva. | Open Subtitles | يمكنك أن تمنح المال للأيتام، سمعت أنهم بحاجة لجدار جديد |
Oh, Escuche el chisme de que se había ido de B.B.D. O. | Open Subtitles | سمعت عنها القليل اعلم انها تركت شركة ال بى.بى.دي.و او |
He escuchado a músicos fantásticos esta mañana, y estoy segurísimo de que no podría jamás ser tan bueno como ellos. | TED | فأنا سمعت مجموعة من الموسيقيين الرائعين اليوم، وأنا أثق تمامًا أني لا يمكن أن أكون جيدًا مثلهم. |
He escuchado lo que vuestros cortesanos Dicen y he visto como sois. | Open Subtitles | لقد سمعت ما يقوله خدمك الخاص والأن رأيت من تكون. |
Mientras que el autor sujetaba al fallecido para impedir que se escapara oyó al coacusado del autor disparar tres tiros. | UN | وبينما كان صاحب البلاغ ممسكا بالقتيل لمنعه من الهروب، سمعت المدعى عليه الثاني يطلق ثلاث طلقات نارية. |
Estaba dispuesta a hablar conmigo porque escuchó de otras víctimas que allí había una mujer de ONU que comprendía su complicada cultura. | TED | كانت على استعداد للتحدث معي لأنها سمعت من ضحايا أخريات أن هناك امرأة من الأمم المتحدة تفهم ثقافتها المعقدة. |
Me entristeció escuchar que el representante de la India rechaza debatir la no proliferación en el Asia meridional. | UN | ولقد حزنت عندما سمعت ممثل الهند يصرف النظر عن مناقشة عدم الانتشار فــي جنوب آسيا. |
Me enteré de que lo trasladaban. Pensé que quizá tuviese ocasión de verle. | Open Subtitles | سمعت أنك حصلت على نقل وقلت ربما احصل على فرصة لرؤيتك |
Carlos, mira, he oido antes lo de tu madre y me ha dado mucha lastima. | Open Subtitles | لقد سمعت كل شئ عن أمك بدون أن أقصد .. أننى آسفة حقاً |
Si escucho algo, juro por tu madre que mataré a alguien, Joey. | Open Subtitles | أقول لك، إذا سمعت أي شيء أقسم أنني سأقتل شخصاً |
En esa sala comunitaria escuché a personas hablar de los problemas que otros estaban pasando. | TED | سمعت الناس يتكلمون في صالة المجتمع تلك حول التحديات التي يواجهها بقية الناس |
Al mismo tiempo, se escucharon disparos en las colinas de Çabrati, que se encuentran en las cercanías donde se habían desplegado efectivos militares serbios. | UN | وفي الوقت نفسه سمعت طلقات من تلال صبراتي القريبة حيث ينتشر العسكريون الصرب. |