Excmo. Sr. Sun Suon, Representante Permanente Adjunto de Camboya ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد سون سوون، نائب الممثل الدائم لكمبوديا لدى الأمم المتحدة |
Hermano Wong, a Sun le gustaría que pasara y ayudara a un paciente. | Open Subtitles | سيد ونج , سون يريد ان تدخل لمساعدته في معالجة المريض |
No había escuchado eso en mucho tiempo. Supongo que realmente has vuelto, Na Bong Sun. | Open Subtitles | لم أسمع هذا منذ فترة أعتقد أنكِ حقاً عُدتِ ، نا بونغ سون |
Los kayah que habían llegado recientemente fueron entrevistados en el campamento 2 de refugiados kayah en la provincia de Mae Hong Son. | UN | وأجريت مقابلات مع جميع القادمين حديثا من المخيم رقم 2 للاجئين في ولاية كاياه في مقاطعة ماي هونغ سون. |
El Sr. Paulus Le Van Son fue derribado de su motocicleta y arrojado en el interior de un vehículo que estaba esperando. | UN | فقد أُسقط السيد باولوس لي فان سون من على دراجته النارية ثم أُلقي به في سيارة كانت في الانتظار. |
Sra. Yang Soon Im Directora Ejecutiva, Asociación Coreana de Víctimas y Deudos de Víctimas de la guerra del Pacífico | UN | السيدة يانغ سون إم المديرة التنفيذية، الرابطة الكورية لضحايا الحرب واﻷسر الثكلى في منطقة المحيط الهادئ |
Tras exponer el estado de la situación, según se desprende de la legislación de varios países, L. B. Sohn y T. Buergenthal llegan a la siguiente conclusión: | UN | وبعد تحديد الحالة على نحو ما يتبين من التشريعات السارية في عدة بلدان، خلص لوي.ب. سون و توماس بورغينثال إلى ما يلي: |
Fue la doble de Kim Seon Ah entonces, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت كيم سون الممثلة البديلة من الفلم ,إليس كذلك |
Tiene la palabra el primer orador de mi lista, el representante de la República de Corea, Embajador Sun. | UN | وأُعطي الكلمة اﻵن للمتحدث اﻷول في القائمة، وهو ممثل جمهورية كوريا، السفير سون. |
Sr. Choi Jung Sun Ministro Adjunto de Políticas de Bienestar Social, Ministerio de Salud y Bienestar Social | UN | السيد تشوي جونغ سون مساعد الوزير لشؤون سياسة الرعاية الاجتماعية، وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية |
Ahora, gracias al Embajador Yung Sun, nos encontramos en una situación más holgada. | UN | ونحن اﻵن، في وضع أفضل، بفضل السفير يونغ سون. |
Quisiera pedir a la delegación de su país, en nombre de todos nosotros, que transmita al Embajador Sun nuestros mejores deseos de éxito y felicidad en el futuro. | UN | وأود، باسمنا جميعاً، أن أطلب من وفده أن ينقل إلى السفير سون أطيب تمنياتنا له في المستقبل بالنجاح والسعادة. |
Excelentísimo Señor Hong Sun Huot, Ministro de Estado y Ministro de Salud de Camboya. | UN | سعادة السيد هونغ سون هووت، وزير الدولة ووزير الصحة في كمبوديا. |
Excelentísimo Señor Hong Sun Huot, Ministro de Estado y Ministro de Salud de Camboya. | UN | سعادة السيد هونغ سون هووت، وزير الدولة ووزير الصحة في كمبوديا. |
Sr. Sun Baowu, Oficial Superior de Programas del Departamento de Cooperación Internacional de la Oficina Nacional de Topografía y Cartografía | UN | السيد سون باوو، كبير موظفي البرامج، إدارة التعاون الدولي، مكتب الدولة للمسح ورسم الخرائط |
Excelentísimo Señor Dr. Hong Sun Huot, Ministro de Estado para la Salud de Camboya | UN | معالي الدكتور هونغ سون هووت، وزير الصحة الأقدم في كمبوديا |
A partir de ahora, Son Hyuk está despojado de su poder y rango. | Open Subtitles | بدءا من هذه اللحظة , تم إعفاء سون هيوك من مهامه |
Cuando llegue el cargamento y la misión comience... termina con Son Hyuk. | Open Subtitles | عندما تصل الشحنة و تبدأ المهمة إقضى على سون هيوك |
Los asentamientos están situados en las provincias de Prachuap Khirikhan, Kanchanaburi, Tak y Mae Hong Son. | UN | وتقع هذه المستوطنات في مقاطعات برا شواب كيريكان، وكاشانابوري، وتاك، وماي هونغ سون. |
Man Soon sostiene que se sintió culpable y creyó que tenía que hacerse responsable de la situación y casarse con el hombre que la había violado. | UN | وتقول مان سون أنها شعرت بالذنب واعتقدت أنها لا بد أن تتحمل مسؤولية هذه الفعلة وأن تتزوج من الرجل الذي اغتصبها. |
La suerte de Corea en la maratón termina con Ki-jung Sohn. | Open Subtitles | حظوظ كوريا في الماراثون ستتوقف عند كي يونغ سون |
Al final, incluso dentro de Sungkyunkwan... todo gira alrededor de Lee Seon Joon. | Open Subtitles | حتى ضمن سيونغكيونكوان كل شيء يدور حول لي سون جون |
Aung San Suu Kyi y otros presos políticos en Myanmar | UN | أونغ سان سون كي وغيرها من السجناء السياسيين في ميانمار |
Yun Gye-soon, de China. No sé si han oído hablar de ella. | Open Subtitles | هل سبق أن سمعت بـ يون جي سون من الصين؟ |
Suni, Suja, ¿han dado las gracias? | Open Subtitles | (سون يي)، (سون جا)؛ هل قدمتما شكركما؟ |
Tres casos se referían a Po Po Pyi Sone y sus dos hermanas, Moe Moe Swe y Thida Aung, que según se informa fueron detenidas por agentes de los servicios de seguridad en Yangon. | UN | وتتعلق ثلاث حالات منها ﺑ بو بو بيي سون و شقيقتيها، مو مو سوي، وثيدا أونغ، اللاتي يُذكر أن ضباطاً من دوائر الأمن ألقوا القبض عليهن في يانغون. |
Seon-u. ¿Cómo has conseguido ese nombre? | Open Subtitles | سون أو، من أين أتيت بهذا الاسم؟ |