"سيارات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • autos
        
    • coches
        
    • vehículos
        
    • automóviles
        
    • auto
        
    • coche
        
    • carros
        
    • vehículo
        
    • camiones
        
    • automóvil
        
    • taxis
        
    • ambulancias
        
    • del
        
    • patrullas
        
    • de estacionamiento
        
    Los colonos obstruyeron el camino con piedras para impedir el tránsito de los autos árabes. UN إذ أقام المستوطنون حاجزا في الطريق بالصخور، مما منع سيارات العرب من المرور.
    Usamos vehículos blindados, autos señuelo, cambios en los patrones de viaje, hogares cambiantes, todo tipo de medidas de seguridad. TED كنا نستخدم سيارات مصفحة، وسيارات للتمويه، نغير نمط السفر، ونغير المساكن، نتخذ كافة أنواع الإجراءات الأمنية.
    Prácticamente era habitual que hasta la mitad de esos espacios fueran ocupados por coches del cuartel de policía cercano. UN وعمليا تحتل سيارات الشرطة وسيارات قسم الشرطة المجاور ٥٠ في المائة من تلك اﻷماكن بصورة منتظمة.
    Habían matado a cinco personas, herido a varias otras y quemado o dañado coches. UN وقتلوا خمسة أشخاص، وأصابوا عدة أشخاص آخرين بجروح، وأحرقوا أو أتلفوا سيارات.
    La explosión de un dispositivo cerca de la estación de policía de Belén causó daños a varios vehículos, pero no hubo heridos. UN وانفجرت عبوة ناسفة قرب محطة للشرطة في بيت لحم، ملحقة أضرارا بعدة سيارات غير أنها لم تخلف أية إصابات.
    Fuentes militares informaron de dos incidentes en la zona de Ramallah, durante los cuales se lanzaron piedras contra vehículos israelíes. UN وأخبرت المصادر العسكرية عن وقوع حادثتين من حوادث القاء الحجارة على سيارات اسرائيلية في منطقة رام الله.
    Varios colonos arrojaron piedras contra automóviles de árabes que transitaban por la carretera entre Hebrón y Kiryat Arba. UN وألقى المستوطنون الحجارة على سيارات العرب التي كانت تسير على الطريق بين الخليل وكيريات عربه.
    Ni casas, ni autos, ni joyas,... ..nada solo la camiseta en tu espalda... esto suena facil, no lo es? Open Subtitles ‫لا بيوت , لا سيارات , لا مجوهرات , لاشيء إلا ملابسك ‫يبدو سهلاً أليس كذلك؟
    Tenía 22 años antes de enterarme de que los extranjeros fabricaban autos. Open Subtitles كان عمري 22 عندما علمت أن هناك سيارات تصنع بالخارج
    Como mi esposa, vivirás una vida respetable con el ingreso... del desmantelamiento de autos. Open Subtitles اذا كنت ستصبحين زوجتى يجب ان تحصلين على حياة محترمة قطع سيارات
    Vi fraudes, les oí hablar acerca de todo desde autos robados y bonos robados hasta cigarrillos de contrabando. Open Subtitles لقد سمعت ورأيت مناقشات عن كل شئ عن سيارات مسروقه ,سندات مسروقه حتي السجائر المهربه
    Nuestros coches tienen sensores con los cuales mágicamente pueden ver todo a su alrededor y tomar decisiones sobre cada aspecto de la conducción. TED سيارات تحوي مجسات تمكنها بصورة سحرية ان ترى كل شيء من حولها وتتخذ القرارات في كل منحى من مناحي القيادة
    Era un vendedor de coches de Los Ángeles y tuvo una idea. TED كان بائع سيارات من لوس انجليس ، وكان لديه فكرة.
    Mi hija no saltará dentro de coches como cualquier mujer de la noche. Open Subtitles لينزي ، لن أسمح لأبنتي أن تركب سيارات الغرباء وكأنك عاهرة
    No constituye un secreto para nadie ya que ciertas organizaciones anuncian en los periódicos la venta de vehículos importados en franquicia. UN ولا يخفى ذلك على أحد ﻷن بعض المنظمات تعلن في الجرائد عن بيع سيارات مستوردة ومعفاة من الضرائب.
    El vehículo fue interceptado tres veces en tres lugares distintos por vehículos de la policía. UN لقد سدت سيارات الشرطة الطريق أمام السيارة ثلاث مرات في ثلاثة أماكن مختلفة.
    El vehículo fue interceptado tres veces en tres lugares distintos por vehículos de la policía. UN لقد سدت سيارات الشرطة الطريق أمام السيارة ثلاث مرات في ثلاثة أماكن مختلفة.
    Ello se hacía compartiendo automóviles y, en medida limitada, mediante un autobús. UN ويجري ذلك بواسطة سيارات جماعية وإلى حد ما بحافلات مكوكية.
    Existen un gran número de casos de serbios que se vieron obligados a abandonar sus apartamentos, y de robos de automóviles. UN وأبلغ عن عدد كبير من الحالات التي أجبر فيها الصرب على ترك شققهم وعن حالات سرقة سيارات أيضا.
    Mira tu situación aquí.. hace frío afuera, no hay ningun otro auto. Open Subtitles أنظر لحالك, الجو بارد في الخارج ولا يوجد سيارات أخرى
    Cuando vemos una persecución en coche en una película, es casi como si estuviéramos sutilmente en una persecución. TED عندما نشاهد مطاردة السيارات في احد الافلام يبدو كما لو كنا قمنا بمطاردة سيارات بمهارة
    Me condenaron a 5 años por robar carros. Nick era mi compañero de celda. Open Subtitles قضيت خمس سنوات لسرقة سيارات وهو شريك سجني هكذا أعرف كل شيء
    Porque ahora no pueden parquear los camiones de bomberos donde se necesita hacerlo. Open Subtitles لأن الآن لا يمكنك إيقاف سيارات الإطفاء فى المكان الذى تحتاجه
    Además, el automóvil Club de Italia puede instalar una oficina de alquiler de coches. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قد يتيح نادي سيارات إيطاليا مكتباً لتأجير السيارات.
    Esto parece una innovación importante si se tiene en cuenta que en Sudáfrica los taxis son utilizados por aproximadamente el 72% de la población. UN ويبدو هذا ابتكاراً ذا أهمية ﻷن ما يقرب من ٢٧ في المائة من السكان يستخدمون سيارات اﻷجرة في جنوب أفريقيا.
    Habrá un servicio de ambulancias, caso de que fuera necesario trasladar a alguien a un centro local de urgencia. UN وستوفر خدمات سيارات الاسعاف في عين المكان إذا ما لزم النقل إلى مراكز الطوارئ الطبية المحلية.
    Y el teléfono sonaba cada vez con mayor frecuencia... en la central de policía, y las patrullas... investigaban tenazmente las pistas por toda la ciudad... en búsqueda de una figura furtiva vista aquí, de otra vista allá. Open Subtitles وظل الهاتف يرن بتكرار لا ينتهي بمراكز الشرطة، وبقيت سيارات الدورية تتبع بعناد كل خيط عبر المدينة
    IS3.67 La función principal del garaje en la Sede es proporcionar lugar de estacionamiento a los delegados y funcionarios. UN ب إ٣-٦٧ المهمة اﻷساسية من تشغيل المرآب في المقر هي توفير التسهيلات لايقاف سيارات المندوبين والموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus