"ص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • R
        
    • página
        
    • Y
        
    • S
        
    • páginas
        
    • págs
        
    • rápido
        
    • n
        
    • pág
        
    • párr
        
    • BEBÉ
        
    • LO
        
    • SEXO
        
    • BILL
        
    • P
        
    R. Reafirmar el compromiso de cumplir el párrafo 8.25 del Programa de Acción Y elaborar un sistema para vigilar su cumplimiento. UN ص - إعادة تأكيد الالتزام الوارد في الفقرة ٨ - ٢٥ من برنامج العمل ووضع نظام لرصد تنفيذه.
    I, F, R, E, C, A UN إ ف ر س ص ع الوثائق التي تصدر أثناء الدورة
    Mientras trabajo en la Sala del Núcleo, A.R.A. irá a la ciudad. Open Subtitles أثناء عملي داخل الغرفة المركزية, سنرسل ر.أ.ص. للمدينة بالأسفل.
    Tenemos que sellar el Nivel R. Es la única manera de detener el contagio. Open Subtitles بالفايروس علينا أنْ نغلق الطابق "ص" فتلكَ هي الطريقة الوحيدة لوقف المرض
    página 2 del informe, información en CD-ROM UN ص 2 من التقرير، وترد المعلومات في القرص المدمج
    Él podría haber hecho algo para usted mientras estabas enferma abajo en Nivel R. Open Subtitles ربّما يكون قدْ فعل شيئاً بكِ حينما كنتِ مريضة في الطابق "ص"
    R) Nota del Secretario General sobre la elección de 24 miembros del Comité de Recursos Naturales (E/1996/L.13 Y Add.1 Y 2); UN )ص( مـذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ٢٤ عضوا في لجنــة الموارد الطبيعيــة E/1996/13) و Add.1 و (2؛
    R) La escasa coordinación entre donantes en el plano nacional e internacional es otro impedimento que debe considerarse. UN )ص( يمثل سوء التنسيق بين الجهات المانحة على الصعيدين الوطني والدولي عائقا آخر يجب بحثه.
    R) Los presos condenados deben estar separados de las personas en detención provisional. UN )ص( ينبغي عزل السجناء المحكوم عليهم عن السجناء غير المحكوم عليهم؛
    R Elegido en la primera sesión, celebrada el 25 de enero de 1996 (decisión 1996/201). UN )ص( انتخبت في الجلسة ١، المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )المقرر ١٩٩٦/٢٠١(.
    R. Control, coordinación, ejecución Y supervisión de todos los pedidos de suministro de logística para mercancías de subsistencia Y otros suministros de manutención; UN ص - مراقبة وتنسيق وتنفيذ ورصد جميع احتياجات اﻹمدادات السوقية لسلع الدعم الحيوي وغيرها من لوازم الصيانة؛
    R. Control, coordinación, ejecución Y supervisión de todos los pedidos de suministro de logística para mercancías de subsistencia Y otros suministros de manutención; UN ص - مراقبة وتنسيق وتنفيذ ورصد جميع احتياجات اﻹمدادات السوقية لسلع الدعم الحيوي وغيرها من لوازم الصيانة؛
    Ese es el entendimiento, Y el documento aparecerá como nuevo documento " R " en la página 18. UN ذلك هو المفهوم، وستظهر الوثيقة " ص " في الصفحة ٨١.
    R) Control de las armas convencionales en los planos regional Y subregional; UN " )ص( تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛
    R) Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa UN )ص( نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة
    R) Hacia un mundo libre de armas nucleares; necesidad de un nuevo programa UN )ص( نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية؛ الحاجة إلى خطة جديدة؛
    R) Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa; UN )ص( نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة؛
    R) Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa; UN )ص( نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة؛
    R) Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa; UN )ص( نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة؛
    página 6 del informe, información en CD-ROM UN ص 6 من التقرير، وترد المعلومات في القرص المدمج
    Y no es una apelación ordinaria, porque el Alto Tribunal tiene que reunirse Y examinar minuciosamente todas las pruebas de nuevo. UN وهو لا يعتبر مجرد استئناف عادي ﻷنه يتعين على المحكمة العالية أن تجتمع وتمحﱢص اﻷدلة كلها من جديد.
    Uso(S) en la categoría regulada, pág. 10 UN التعريف والاستخدامات، والاسم الشائع، ص 10
    páginas 3 Y 5 del informe, información en CD-ROM Adquirir Poseer UN ص 3 و 5 من التقرير، وترد المعلومات في القرص المدمج
    * El-Safi, Hashem Abuzeid, 1989, Illiteracy in the Arab World, Foro del Pensamiento Árabe, Amman, págs. 114, 117, 172 Y 173. UN الصافي هاشم أبو زيد، 1989، الأمية في الوطن العربي، منتدى الفكر العربي، عمان، ص. 114، 117، 172، 173.
    Giró rápidamente a nuestra derecha, todo paso tan rápido. Open Subtitles جير ص ل بسرعة إلى اليمين لدينا، ص ل كل خطوة كما أطلب.
    Texto publicado en La Gaceta Nº 65 de 17 de marzo de 1980, pág. 698. UN النص: منشور في الجريدة الرسمية العدد 65 بتاريخ 17 آذار/مارس 1980، ص 698.
    Fuente: Oficina de Documentación e Información Nacional, Anuario Estadístico 2002, pág. 80. UN المصدر: الهيئة الوطنية للتوثيق والمعلومات، الكتاب الإحصائي 2002، ص. 80.
    Documento de la UNCTAD, A/CONF.147/18, párr. 129, 12 de marzo de 1991. UN وثيقة لﻷونكتاد A/CONF.147/18 ، ص ٤٤ ، الفقرة ١٢٩، ١٢ آذار/مارس ١٩٩١.
    SI ME PASA ALGO, ¿TE HARÁS CARGO DEL BEBÉ? Open Subtitles أبعث على الأوراق في وقت لاحق اليوم. ؤ ليس أكثر ق ه ن ص نلتقي.
    Porque esta mañana e mirado LO que rodamos ayer. Es oro puro gente Open Subtitles للشاهدته ه وكنا نصور في ز ه ص فمن الذهب الخالص.
    MATT TIENE UNA MEJOR OPINIÓN DEL SEXO DE LA QUE TIENES TÚ. Open Subtitles وأخيرا وليس آخرا، يجب عليك أن تسأل ل اورس ن كيلوطن و ص ن لك هو شخص فظيع. لقد افسدت ز ه و ص نانوغرام من ذلك بكثير.
    BILL ES MUCHO MAYOR QUE YO, HOMOSEXUAL DECLARADO Y PROFESOR. Open Subtitles الحكم ن ص الظهر. أنت تتحدث الصورة ه غريب.
    El vuelo 329 a Washington va a caer a las 14:53 P.m. Open Subtitles الطيران 329 الى واشنطن تنخفض في 02: 53 ص. م.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus