No necesitaba ponerle un litro de perfume a la carta, ¿o sí? | Open Subtitles | لم يكن عليها افراغ زجاجة عطر على الرسالة اليس كذالك؟ |
Pero, estamos trabajando en un perfume que no desapare o se arruina | Open Subtitles | ولكننا نعمل علي عطر لا يمكنه ان يتلف او يتلاشي |
Usas perfume Caron Poivre, una buena fragancia para ti, pero el aceite la arruina. | Open Subtitles | ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت |
El aporte del olfato al romance es más complejo que la percepción de perfume o colonia. | TED | مساهمة الأنف في الرومانسية أكبر من مجرد ملاحظة عطر أو كولونيا. |
¿Había un perfume en el aire como a loción para después del afeitado o algo? | Open Subtitles | هل هنالك رائحة في الهواء مثل رائحة عطر بعد الحلاقة او شيئاً كهذا؟ |
Cariño, sólo tienes que acostarte allí y soportar el perfume de la Muerte. | Open Subtitles | حبيبتي، لديك فقط ل وضع هناك وتحمل عطر دي لا مورت. |
¡Oh! Mejor que no huelan a perfume o hagan ruido al respirar, de otro modo sabrán que Uds. | TED | ويستحسن أن لا تضع أي عطر وأن لا تتنفس بصوتٍ عالٍ، وإلا فسيعلمون بوجودك. |
Algunos podemos haber olido algo bastante agradable, quizá el perfume de alguien. | TED | وبعضنا اشتم روائح حسنة نوعاً ما، ربما رائحة عطر شخص ما. |
Y luego, una idea muy similar, un perfume envasado incrustado en un libro. | TED | وفكرة متشابهة كثيرا٬ زجاجة عطر مغلفة في كتاب٬ في ثقب. |
Que es un perfume para cualquier ocasión. | Open Subtitles | حسناً,أعنى أنه عطر مناسب لجميع الحالات المزاجية |
Pero es un frasco muy pequeño de perfume y unas bananas muy grandes. | Open Subtitles | لكنّها قارورة عطر صغيرة جداً و الموز كبير جداً |
Es mejor oler estiércol, que el perfume de esta vieja. | Open Subtitles | حتى السماد رائحته أفضل من عطر تلك المرأة |
Sus sábanas deben tener el perfume del paraíso. | Open Subtitles | لا بد أن أغطية سريرها لها عطر كرائحة الجنة |
No sólo me compró este abrigo de piel, sino también perfume y medias de seda. | Open Subtitles | لم أحصل فقط علي هذا الفراء الرائع ولكن أيضا حصلت على عطر وجوارب حرير |
Hay algo sobre ti que no le gusta. Tu colonia o algo así. | Open Subtitles | لا بدّ أنه يوجد فيك شيء لا يحبه لعله عطر بعد الحلاقة أو شيء ما |
Pero primero, cierra las persianas y lávate esa colonia de baile de secundaria para no añadir náusea a mis síntomas. | Open Subtitles | لكن أولاً كف عن الغباء وأزل عطر الصف الثامن حتى لاتصيبني بالغثيان |
Estábamos todos hacinados allí, cuando de repente siento la fragancia de un Lagerfeld, | Open Subtitles | و لقد كان المكان مزدحما جداً هناك عندما فجأة شممت رائحة عطر لاغرفيلدو .. |
Huelo perros... y pino y aceite debajo de esa loción de afeitado. | Open Subtitles | أشم رائحة كلاب وخشب صنوبر وزيت أسفل عطر الحلاقة هذا |
De rosas, claveles, esencia de lirio y almizcle. | Open Subtitles | عطر الورد و القرنفل و الزنبق المسحوق و المسك |
Veo árboles a mi alrededor... una brisa con el aroma de las flores silvestres. | Open Subtitles | و أرى الأشجار من حولي و أشمّ عطر الزهور البريّة في النسيم |
Y una noche él tomó los mejores perfumes de Maggie y dibujó con ellos en la calle. | Open Subtitles | ذات ليلة أخذ أفضل عطر عند ماغي وأخذ يرسم به في الشارع |
Ella todavía tiene mucho de su olor original a fresa. | Open Subtitles | ما زالت تحمل الكثير من عطر الفراولة الأصلي |