"عطر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perfume
        
    • colonia
        
    • fragancia
        
    • loción
        
    • esencia
        
    • aroma
        
    • perfumes
        
    • olor
        
    No necesitaba ponerle un litro de perfume a la carta, ¿o sí? Open Subtitles لم يكن عليها افراغ زجاجة عطر على الرسالة اليس كذالك؟
    Pero, estamos trabajando en un perfume que no desapare o se arruina Open Subtitles ولكننا نعمل علي عطر لا يمكنه ان يتلف او يتلاشي
    Usas perfume Caron Poivre, una buena fragancia para ti, pero el aceite la arruina. Open Subtitles ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت
    El aporte del olfato al romance es más complejo que la percepción de perfume o colonia. TED مساهمة الأنف في الرومانسية أكبر من مجرد ملاحظة عطر أو كولونيا.
    ¿Había un perfume en el aire como a loción para después del afeitado o algo? Open Subtitles هل هنالك رائحة في الهواء مثل رائحة عطر بعد الحلاقة او شيئاً كهذا؟
    Cariño, sólo tienes que acostarte allí y soportar el perfume de la Muerte. Open Subtitles حبيبتي، لديك فقط ل وضع هناك وتحمل عطر دي لا مورت.
    ¡Oh! Mejor que no huelan a perfume o hagan ruido al respirar, de otro modo sabrán que Uds. TED ويستحسن أن لا تضع أي عطر وأن لا تتنفس بصوتٍ عالٍ، وإلا فسيعلمون بوجودك.
    Algunos podemos haber olido algo bastante agradable, quizá el perfume de alguien. TED وبعضنا اشتم روائح حسنة نوعاً ما، ربما رائحة عطر شخص ما.
    Y luego, una idea muy similar, un perfume envasado incrustado en un libro. TED وفكرة متشابهة كثيرا٬ زجاجة عطر مغلفة في كتاب٬ في ثقب.
    Que es un perfume para cualquier ocasión. Open Subtitles حسناً,أعنى أنه عطر مناسب لجميع الحالات المزاجية
    Pero es un frasco muy pequeño de perfume y unas bananas muy grandes. Open Subtitles لكنّها قارورة عطر صغيرة جداً و الموز كبير جداً
    Es mejor oler estiércol, que el perfume de esta vieja. Open Subtitles حتى السماد رائحته أفضل من عطر تلك المرأة
    Sus sábanas deben tener el perfume del paraíso. Open Subtitles لا بد أن أغطية سريرها لها عطر كرائحة الجنة
    No sólo me compró este abrigo de piel, sino también perfume y medias de seda. Open Subtitles لم أحصل فقط علي هذا الفراء الرائع ولكن أيضا حصلت على عطر وجوارب حرير
    Hay algo sobre ti que no le gusta. Tu colonia o algo así. Open Subtitles لا بدّ أنه يوجد فيك شيء لا يحبه لعله عطر بعد الحلاقة أو شيء ما
    Pero primero, cierra las persianas y lávate esa colonia de baile de secundaria para no añadir náusea a mis síntomas. Open Subtitles لكن أولاً كف عن الغباء وأزل عطر الصف الثامن حتى لاتصيبني بالغثيان
    Estábamos todos hacinados allí, cuando de repente siento la fragancia de un Lagerfeld, Open Subtitles و لقد كان المكان مزدحما جداً هناك عندما فجأة شممت رائحة عطر لاغرفيلدو ..
    Huelo perros... y pino y aceite debajo de esa loción de afeitado. Open Subtitles أشم رائحة كلاب وخشب صنوبر وزيت أسفل عطر الحلاقة هذا
    De rosas, claveles, esencia de lirio y almizcle. Open Subtitles عطر الورد و القرنفل و الزنبق المسحوق و المسك
    Veo árboles a mi alrededor... una brisa con el aroma de las flores silvestres. Open Subtitles و أرى الأشجار من حولي و أشمّ عطر الزهور البريّة في النسيم
    Y una noche él tomó los mejores perfumes de Maggie y dibujó con ellos en la calle. Open Subtitles ذات ليلة أخذ أفضل عطر عند ماغي وأخذ يرسم به في الشارع
    Ella todavía tiene mucho de su olor original a fresa. Open Subtitles ما زالت تحمل الكثير من عطر الفراولة الأصلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus