El hueso sanó bien pero los tendones se han adherido al húmero. | Open Subtitles | العظم على ما يرام. ولكن الأوتار وتنصهر مع عظم العضد. |
La otra noche, casi me matan mientras tú buscabas algún hueso para chupar. | Open Subtitles | كدت أن أقتل تلك الليلة بينما كنتي تبحثين عن عظم لتمضغيه |
No hay un hueso que separe el cerebro del paladar blando así que probablemente le causaste una conmoción cerebral. | Open Subtitles | ليس هناك عظم يفصل بين الحَفَّاف والدماغ لذا في الأغلب أنت سببت له إرتجاج في المخ |
Así que aquí estoy lavando 2500 huesos de vaca llenos de sangre, grandes y muertos. | TED | اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة. |
El brazo izquierdo, hombros, esternón y partes de la caja torácica están intactos. | Open Subtitles | الذراع اليسار، الرئس، الأكتاف، عظم قصّ وأجزاء من القفصِ الضلعَي سليمة. |
Hasta que el perro tenga su hueso no me dejarás cruzar la calle. | Open Subtitles | حتى يحصل الكلب على عظم فإنه لن يسمح لي بعبور الطريق |
hueso púbico, manos y rodillas pero no el esternón ni las espinillas. | Open Subtitles | سيتأثر العظم العاني، اليديّن والرُكب، وليس عظم القص و السيقان |
Séptimo grado cuando te masturbas muy difícil de batir al hueso del hombro | Open Subtitles | عندما الدرجة 7 كنت الاستمناء من الصعب جدا عظم الكتف الانزلاق |
Yo habría matado a Joffrey con un hueso de pollo de ser necesario. | Open Subtitles | كنت قد قتل مع جوفري عظم الدجاج إذا كان لي أن. |
La mayoría son partes del frontal, la glabela, el cigomático y el hueso nasal. | Open Subtitles | على الأغلب أجزاء من العظم الجبهي، المَقطب، العظم الوجني أو عظم الأنف. |
Eso era todo hueso nuevo que se implantó usando estas técnicas. | TED | كل هذا عظم جديد تمت زراعته باستخدام هذه التقنيات. |
Bueno, significa cultivar un corazón de verdad por ejemplo o cultivar un trozo de hueso que pueda colocarse en el cuerpo. | TED | حسنا، يعني زراعة قلب حقيقي، لنقل ذلك ، أو زراعة قطعة من عظم التي يمكن أن توضع في الجسم. |
No, la victima fue asesiada en otra parte y tirada aqui Los huesos parietal y occipital fueron atravesados. | Open Subtitles | كلا , الضحية قتلت فى مكان ما و القيت هنا قطع خلال عظم مؤخرة الرأس |
Pero cada vez come menos. Se va a quedar en los huesos. | Open Subtitles | لكنها بدأت تأكل أقل وأقل وسريعا أصبحت جلد على عظم |
Alguien rompió casi todos los huesos del cuerpo de ese niño... y luego lo mató. | Open Subtitles | شخصٌ ما حطّم تقريباً كل عظم بجسد ذلك الفتى ومن ثم قام بقتله. |
Otra, bajo el esternón, perforó la aorta. | Open Subtitles | الأخرى كانت تحت عظم الصدر وتم ثقب الشريان الأبهر |
Herida de entrada con forma de estrella sobre el esternón. | Open Subtitles | جروح داخليّة على شكل نجمة على عظم الصدر. |
Vale, Wayne, tienes una fractura ipsilateral de la clavícula y el cuello escapular... también conocida como hombro flotante. | Open Subtitles | حسنا,واين,لديك كسر مضاعف فى الترقوه و عظام الرقبه او بتسميه اخرى تسمى عظم لوح الكتف |
Asimismo se redujo en grado considerable el contenido de calcio, fósforo y magnesio del fémur y la tibia. | UN | وبالمثل كان المحتوى من الكالسيوم والفسفور والمغنيسيوم في عظم الفخذ وعظم الساق الأكبر أقل كثيرا. |
Bastante profundas y graves en el radio y el cúbito pero en un sitio elegido con cuidado para no provocar la muerte. | Open Subtitles | عميقين و شديدين من حيث المساحة و العمق بقرب عظم الزند لكن مكانهم منتقى بحذر لكي لا يسببوا الموت |
El propósito de las asignaciones estimadas por sectores es ofrecer una orientación sobre el orden de magnitud del uso previsto de los recursos. | UN | وتشكل المخصصات التقديرية بحسب القطاعات أرقاما إرشادية يراد بها تبيان رتبة عظم الاستخدام المزمع للموارد. |
También se obtuvieron resultados negativos en ensayos in vivo de micronúcleos en médula ósea de ratones. | UN | وأفيد عن نتائج سلبية لاختبارات أجريت في الأحياء على النوى الصغيرة في نخاع عظم الفأرة. |