"عنق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del cuello del
        
    • de cuello
        
    • cuello de
        
    • garganta
        
    • cérvico
        
    • Papá
        
    • cérvix
        
    • el cuello
        
    • cuellos
        
    • corbatas
        
    • cuello a
        
    • pescuezo
        
    • un cuello
        
    • empate
        
    • cervical
        
    Como en el caso del cáncer del cuello del útero, el diagnóstico temprano desempeña una importante función en la reducción de la mortalidad. UN وكما هو الحال في سرطان عنق الرحم، يلعب الكشف المبكر عنه دور رئيسي في خفض معدل الوفيات.
    Se han puesto en marcha asimismo medidas para detectar el cáncer del cuello del útero. UN واتخذت أيضا تدابير للكشف عن سرطان عنق الرحم.
    En 1991 la tasa de morbilidad por cáncer de cuello del útero fue de 35,4 casos por 100.000 mujeres. UN أما نسبة اﻹصابة بسرطان عنق الرحم في عام ١٩٩١ فقد بلغت ٣٥,٤ لكل ٠٠٠ ١٠٠ امرأة.
    En la Argentina mueren anualmente entre 800 y 900 mujeres a causa del cáncer de cuello del útero. UN ويتوفى سنويا في الأرجنتين عدد يتراوح بين 800 و 900 امرأة بسبب سرطان عنق الرحم.
    Un informe alternativo indica que el cáncer de mama y el cáncer de cuello de útero son una importante causa de muerte. UN وذكرت أن تقريراً بديلاً قد أشار إلى أن سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم يمثلان سبباً رئيسياً من أسباب الوفاة.
    Entonces, el capitán sexy de ahí fuera cortó la garganta de otro ángel, y recuperó su Gracia, ¿y ahora? Open Subtitles اذا الكابتن المثير الذى فى الخارج يقطع كليا عنق ملاك آخر بجانب نعمته فى الوقت الحالى
    Luego desprendieron la correa de una bolsa para palos de golf y la pusieron alrededor del cuello del Sr. Higgs. UN ثم انتزعا شريطا من حقيبة غولف وربطاها حول عنق السيد هيغز.
    El 81% de las mujeres declaran que se han sometido a un examen de frotis del cuello del útero. UN وتعلن 81 في المائة من النساء أنهن يتعرضن لفحوصات عنق الرحم.
    Incidencia de los cánceres, del cáncer de mama y del cáncer del cuello del útero. UN حالات السرطان، سرطان الثدي، وسرطان عنق الرحم
    En 1997, hubo 218 casos registrados de cáncer del cuello del útero, esto es, el 8,9 de cada 100.000 mujeres. UN في عام 1997، كانت هناك 218 حالة مسجلة للإصابة بسرطان عنق الرحم، وبلغ معدل التسجيل 8.9 لكل 000 100 من الإناث.
    En Islandia, la tasa de mortalidad derivada del cáncer del cuello del útero se está reduciendo, aunque el número absoluto de muertes es muy bajo y las fluctuaciones muy amplias. UN وينخفض معدل الوفاة في أيسلندا من سرطان عنق الرحم، على الرغم من أن العدد المطلق للوفيات قليل للغاية والتراوح مرتفع.
    Se han desarrollado dos importantes programas: uno se puso en marcha en 1964 para detectar el cáncer del cuello del útero y el otro funciona desde 1973 para diagnosticar el cáncer de mama. UN ومنذ عام 1964 كان هناك برنامج للبحث المتعلق بسرطان عنق الرحم ومنذ عام 1973 كان يوجد برنامج للبحث المتعلق بسرطان الثدي.
    El cáncer de cuello de útero es una importante causa de la muerte de cáncer de mujeres de 20 a 50 años en Nepal. UN سرطان عنق الرحم هو السبب الرئيسي للوفاة بالسرطان بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن من 20 إلى 50 سنة في نيبال.
    La campaña sobre el cáncer de cuello uterino insta a realizar frotis cérvicouterinos UN حملة سرطان عنق الرحم تشجع على إجراء مسحة دورية لعنق الرحم
    En total se sometieron a pruebas de detección del cáncer de cuello de útero alrededor de 71.000 mujeres en 2004 y 77.000 en 2008. UN وقد استفادت قرابة 000 71 امرأة في عام 2004 و 000 77 في عام 2008 من كشف سرطان عنق الرحم.
    El interior de la garganta de la trompeta está cubierta con espinas microscópicas. Open Subtitles عنق البوق من الداخل من الاسفل مغلف بنقاط شوكية
    En 1995 se introdujo el Programa de pesquisa y control de cáncer de mama y reforzamiento del Programa de cáncer cérvico uterino. UN وفي عام 1995، اعتُمد برنامج للكشف عن سرطان الثدي ومكافحته، وعُزز برنامج مقاومة سرطان عنق الرحم.
    Solo tenía dos años de edad, cuando mi propio Papá me dejó. Open Subtitles أنا كان فقط 2 سنة، لي تملك عنق الرحم ترك لي.
    Se ha iniciado un programa de despistaje para la detección temprana del cáncer de cérvix y de mama. UN وقد بدأ برنامج وطني للفحص من أجل الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم والثدي.
    Por su parte, el diafragma, el capuchón cervical y la esponja trabajan al ser puestos sobre el cuello uterino, bloqueando la entrada del útero. TED وفي غضون ذلك، الواقي المهبلي، قلنسوة عنق الرحم، والإسفنجة تعمل عن طريق وضعها على عنق الرحم، وتقوم بتحصين مدخل الرحم.
    Siempre usaba cuellos altos para ocultar que no tenía nuez de Adán. Open Subtitles دائما كانت تلبست ربطة عنق السلحفاة لتخفي تفاحة آدم
    Era obvia, me mandaba a comprar regalos para hombres. Sabe, como relojes y corbatas. Open Subtitles كان ذلكَ واضحاً، كانت ترسلني لشراء هدايا رجالية مثل ساعات، وربطات عنق
    La próxima vez que le pises el cuello a una maestra de kínder será mejor que termines con ella. Open Subtitles في المرة القادمة حين تدوس عنق معلمة روضة الأفضل أن تقضي عليها توقعت وصول هذا اليوم
    Un jodido mono va y le corta el pescuezo a una mujer por 25 centavos... y le ponen a Doris Day como oficial de vigilancia. Open Subtitles أحد الجبناء الملاعين يخرج ليجز عنق سيدة من أجل 25 سنتا و يحصل على ضابط إطلاق سراح متراخي
    Por consiguiente, el proceso de nominación es un cuello de botella en el proceso electoral. UN ولهذا فإن عملية الترشيح تمثل عنق زجاجة في العملية الانتخابية.
    Existe la amable sonrisa que le da la gente, usted sabe, cuando su tía da que un empate en Navidad, usted dice muchas gracias Open Subtitles و هناك ابتسامة الأدب و التي تمنحها لعمتك عندما تهديك ربطة عنق في عيد الميلاد فتقول لها شكراً جزيلاً
    La incidencia del cáncer cervical y del cáncer de mama va en aumento. UN :: حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي آخذة في الازدياد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus