"غرفتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu cuarto
        
    • su habitación
        
    • su cuarto
        
    • Tu habitación
        
    • la habitación
        
    • tu dormitorio
        
    • aposentos
        
    • tuya
        
    • tuyo
        
    • habitaciones
        
    Este regalo y este trofeo son para tí. Es para tu cuarto. Open Subtitles هذا من أجلك، وهذا الكأس أيضاً لكي تضعيه في غرفتك
    Porque no regresas a tu cuarto... antes de que ese hombre del closet regrese y te corte la cabeza! Open Subtitles و الآن ، عد إلى غرفتك قبل أن يخرج ذلك الرجل من خزانتك و يقطع رأسك
    Muéstrale a papi que te pones zapatos en tu cuarto. En serio, nuestra vida sexual. Open Subtitles دع والدك يرى كيف ترتدي حذائك لوحدك داخل غرفتك بجد , حياتنا الجنسية
    Ya no tiene fondos suficientes para cubrir el costo de su habitación. Open Subtitles لم يعد هناك ما يكفي من الأموال لتغطية تكلفة غرفتك.
    No me llame Ambrose, ¿quiere? ¿Por qué no se afeita en su habitación? Open Subtitles استغنى عن أمبروز لماذا لم تحلق فى غرفتك ؟
    La señora cogió la cuchilla de su cuarto y se cortó las venas. Open Subtitles لقد حصلت سيدتي على شفرة الحلاقة من غرفتك و قطعت رسغيها.
    Ahora quiero que te vayas a Tu habitación y no respiro hasta que llegues allí. Open Subtitles والآن أريدك أن تذهب إلى غرفتك . و لاتتنفس حتى تصل إلى هناك
    - Isabelle, por favor. - No. Es tu cuarto, es parte de ti. Open Subtitles , إنها غرفتك , إنها جزء منك . أريد ان أراها
    Una llamada al 911 desde tu cuarto de hotel y repentinamente hay un cadáver afuera? Open Subtitles فكر أيها الأحمق اتصال بالشرطة عن غرفتك بالفندق ثم فجأة توجد جثة بالخارج؟
    Segundo, quería ver si tu cuarto es más grande que el mío. Open Subtitles وثانيا, أردت أن أرى إذا كانت غرفتك أكبر من غرفتي
    - Danny, comportate. - Alan pense que tehabia dicho que mantuvieras ese muñeco en tu cuarto. Oh vamos. Open Subtitles على الرغم من انني اخبرتك بأن تبقي تلك الدميه في غرفتك انه يطعم احيانا الطيور
    Mira, tengo que decírtelo, me refiero, sólo mirando alrededor de tu cuarto, puedo decirte que tenemos mucho en común Open Subtitles اسمعي ، عليّ أن أخبرك ، فقط من تفقد غرفتك أعرف أن بيننا الكثير من المشتركات
    Pero hoy cuando volvimos a tu cuarto, vi algo que prueba que lo sabía. Open Subtitles ولكن اليوم عندما ذهبنا العودة إلى غرفتك ، رأيت شيئا يثبت فعلت.
    Tú, jovencito, ve a tu cuarto y piensa en lo que has hecho. Open Subtitles أنت رجل شاب إذهب إلى غرفتك وفكر في ما قمت به
    De hecho, tú dijiste que esperaramos en tu cuarto, asi que lo hicimos. Open Subtitles في الواقع, أنتي قلتي فقط أن ننتظر في غرفتك, لذا فعلنا
    Lo que quiero saber es que hacía Julian bajando de tu cuarto esta mañana. Open Subtitles اريد معرفة ماذا كان يفعل جوليان حتى خرج من غرفتك هذا الصباح
    Paseé por Ia terraza, entré en Ia casa, en su habitación. Open Subtitles تمشّيت فى التراس, دخلت المنزل, ودخلت غرفتك
    ¿ Qué dirían si supieran que pasé la noche en su habitación? Open Subtitles ماذا سيقولوا إذا عرفوا بأننى نمت فى غرفتك ؟
    Aquella noche en su habitación, Vd. me habló de una proposición de matrimonio. Open Subtitles فى هذه الليلة فى غرفتك حين عرضت على الزواج
    Pero puede dejar aquí su equipaje... y haré que lo lleven a su cuarto. Open Subtitles لكن بوسعك أن تترك أمتعتك هنا، وسوف يكون عليّ تسليمها إلى غرفتك.
    El fuego estaba en un gran espacio así que no es Tu habitación. Open Subtitles لقد كانت مساحة الحريق كبيرة . لكن ليس فى نطاق غرفتك
    - la habitación es tan tuya como mía. Ambas estamos de prestado. Open Subtitles أنها غرفتك بقدر ما هى ملكى نحن الأثنتان مقيمتان هنا
    Muy bien. ¿Recuerdas tu dormitorio en Washington? Open Subtitles جيد جدا . الان هل تتذكرى غرفتك فى واشنطن ؟ نعم
    Los sirvientes me dijeron que te estabas llevando libros a tus aposentos. Open Subtitles قال الخدم لي أنك كنت تحمل كتب فوق كتب لداخل غرفتك.
    Si quieres tu viejo cuarto, es tuyo. Open Subtitles إن أردت غرفتك القديمة، فهي لك.
    Pueden regresar a sus habitaciones e intentar esto después de mi platica. TED يمكنك العودة إلى غرفتك واجراء هذه التجربة بعد كلامي هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus