"غير المستخدم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no utilizado
        
    • no comprometido
        
    • sin utilizar
        
    • no utilizada
        
    • no utilizados
        
    • no se utilizó
        
    • no gastado
        
    1.000 dólares con un arrastre por única vez del saldo no utilizado UN 000 1 دولار مع ترحيل الرصيد غير المستخدم مرة واحدة
    1.897 euros con un arrastre por única vez del saldo no utilizado UN 897 1 يورو مع ترحيل الرصيد غير المستخدم مرة واحدة
    Parte del saldo no utilizado de 918.900 dólares se debió al reembolso efectuado a un contingente conforme a un arreglo de apoyo logístico local. UN ونتج بعض الرصيد غير المستخدم البالغ ٩٠٠ ٩١٨ دولار عن سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي ﻹحدى الوحدات.
    El saldo no comprometido de 29.300 dólares se debió a que las necesidades fueron inferiores a las previstas. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم وقدره ٣٠٠ ٢٩ إلى أن الاحتياجات الفعلية كانت أقل من المقدرة.
    El saldo sin utilizar se puede imputar también a que se compraron menos aparatos telefónicos. UN ويعزى هذا الرصيد غير المستخدم كذلك إلى شراء عدد أقل من أجهزة الهاتف.
    El saldo no utilizado de 1.760.000 dólares es imputable al uso de materiales transferidos del depósito de las FPNU. UN يُعزى الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٧٦٠ ١ دولار إلى استخدام مستودعات منقولة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    El saldo no utilizado de 3.500 dólares por concepto de servicios de seguridad se debió a que los costos mensuales de esos servicios fueron inferiores a los previstos. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم البالغ ٥٠٠ ٣ دولار تحت بند الخدمات اﻷمنية إلى انخفاض التكلفة الشهرية الفعلية لهذه الخدمات.
    Con todo, el saldo no utilizado se compensó parcialmente con el asiento de 2.190.700 dólares por gastos correspondientes al período anterior. UN ومع ذلك، فقد قوبل هذا الرصيد غير المستخدم بتقييد مبلغ ٧٠٠ ١٩٠ ٢ دولار كنفقات متكبدة خلال الفترة السابقة.
    33. Reparación de puentes. El saldo no utilizado de 7.100 dólares se debió a que las necesidades reales fueron inferiores a las estimadas previamente. UN ٣٣ - إصلاح الجسور - تحقق الرصيد غير المستخدم البالغ ١٠٠ ٧ دولار نتيجة انخفاض الاحتياجات الفعلية عما سبق تقديره.
    El saldo no utilizado de 44.800 dólares se debió a un ajuste de créditos por el ejercicio anterior. UN ويتصل الرصيد غير المستخدم البالغ ٨٠٠ ٤٤ دولار بتعديل ائتماني من الفترة السابقة.
    75. Mapas de operaciones. El saldo no utilizado de 13.800 dólares se debió a que se necesitaron menos créditos que los estimados inicialmente. UN ٧٥ - خرائط العمليـات - يرجـــــع الرصيد غير المستخدم البالغ ٨٠٠ ١٣ دولار إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية عما سبق تقديره.
    Este hecho dio lugar a que se registrara un saldo no utilizado por un valor de 73.900 dólares. UN وهذا أدى إلى الرصيد غير المستخدم البالغ ٩٠٠ ٧٣ دولار الوارد في هذا التقرير.
    Esa suma se aplicó al saldo no utilizado de 2.000 dólares registrado en esta partida. UN وهذا المبلغ يقابل المبلغ غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٢ دولار الوارد تحت هذا البند.
    La devaluación de la libra siria contribuyó también a este saldo no utilizado. UN وقد أسهم انخفاض قيمة الليرة السورية أيضا في هذا الرصيد غير المستخدم.
    El saldo no utilizado restante de 27.200 dólares se debió a la devaluación de la libra siria, indicada en el párrafo 13 supra. UN ويعود الرصيد غير المستخدم المتبقي والبالغ ٢٠٠ ٢٧ دولار الى انخفاض قيمة الليرة السورية مثل ما ورد في الفقرة ١٣ أعلاه.
    El saldo no utilizado de 700 dólares se debió a las razones mencionadas en el párrafo 78 supra. UN ونجم الرصيد غير المستخدم وقدره ٧٠٠ دولار عن اﻷسباب المذكورة في الفقرة ٧٨ أعلاه.
    Por ejemplo, las estadísticas sobre el tiempo de reunión no utilizado no siempre reflejan la eficacia de la labor del órgano en cuestión. UN فعلى سبيل المثال، فإن اﻹحصاءات المتعلقة بوقت الاجتماعات غير المستخدم لا تعكس على الدوام فعالية أعمال الهيئة المعنية.
    En lo que respecta al personal militar, el saldo no utilizado se debió a varios factores, tales como viajes, raciones y bienestar. UN ففيما يتعلق باﻷفراد العسكريين، نشأ الرصيد غير المستخدم عن مجموعة من العوامل مثل السفر وحصص اﻹعاشة والترفيه.
    El saldo no comprometido de 10.300 dólares se debió a que las necesidades efectivas fueron inferiores a las previstas. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم وقدره ٣٠٠ ١٠ دولار إلى أن الاحتياجات الفعلية كانت أقل من المتوقعة.
    El saldo no comprometido resultante, de 27.077.800 dólares, corresponde, en valores brutos, al 9,3% de la consignación para el mantenimiento de la Misión. UN ويمثل الرصيد غير المستخدم البالغ 800 077 27 دولار ما إجماليه 9.3 في المائة من الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف البعثة.
    Además, el saldo sin utilizar obedece a menores necesidades de viajes y subsidios de instalación, en vista de la mayor duración de los períodos de despliegue de algunos de los voluntarios. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُـبرز الرصيد غير المستخدم انخفاض الاحتياجات من السفر وبدل الاستقرار بسبب الفترات الزمنية التي تطلبها نشر بعض المتطوعين والتي كانت أطول من قبل.
    La suma no utilizada de 46.300 dólares se debió a las razones mencionadas en el párrafo 78 supra. UN ونجم المبلغ غير المستخدم وقدره ٣٠٠ ٤٦ دولار عن اﻷسباب المذكورة في الفقرة ٧٨ أعلاه.
    Se registraron saldos no utilizados en las partidas de programas de información pública y capacitación. UN 13 - نتج الرصيد غير المستخدم تحت بندي برامج الإعلام والتدريب
    El tiempo destinado a reuniones que no se utilizó fue de 260 horas. UN وبلغ وقت الجلسات المقرر غير المستخدم ٠٦٢ ساعة.
    La Comisión Consultiva señala que la Asamblea General, en su decisión 65/543, dio su autorización para arrastrar a 2011 el saldo no gastado de los fondos para costos asociados aprobados en 2010. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة أذنت، في مقررها 65/543، بأن يُرحّل إلى عام 2011 الرصيد غير المستخدم المتصل بتمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام التي تمت الموافقة عليها في عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus