"فصيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • facción
        
    • pelotón
        
    • facciones
        
    • Sudán-facción
        
    • grupos
        
    • Compañía
        
    • SLA
        
    • grupo
        
    • fracción
        
    • escindido
        
    • RAF
        
    • especies
        
    • denisovans
        
    Es poco probable que esta falta de visión de los dirigentes cambie hasta que una facción prevalezca y pasarán varios años hasta que eso se logre. UN ويبدو أنه من غير المتوقع أن يتغير قصر نظر هؤلاء القادة إلى أن يسيطر على الوضع فصيل واحد، وهذا قد يستغرق سنوات.
    Después de los primeros bombardeos, soldados de la facción de Minni Minawi saquearon la aldea antes de abandonar la zona. UN وعقب عمليات القصف الأولى، نهب جنود من فصيل ميني ميناوي الممتلكات في القرية قبل الفرار من المنطقة.
    Por contra, en zonas administradas por el Ejército de Liberación del Sudán/facción Mina Minawi, el acceso era generalmente concedido. UN وعلى خلاف ذلك، سمح عموماً بهذه الزيارات في مناطق فصيل ميني ميناوي في جيش تحرير السودان.
    Se prestaron más días/soldado de servicio porque se modificó la configuración de la reserva de reacción rápida reduciéndola en 1 pelotón, y se disolvió la reserva de reacción rápida con un plazo de reacción de 4 horas UN يعزى تحقيق نواتج أقل إلى التشكيل المنقح لاحتياطي الرد السريع، مما نتج عنه تقليص فصيل واحد، وإلى وقف العمل بقاعدة تحرك احتياطي الرد السريع مع إخطار قبل 4 ساعات من التحرك
    Las dos facciones han declarado que las maniobras hostiles respectivas han sido motivadas por ataques de la otra facción. UN وقد اتخذ كل فصيل موقفا يعتبر فيه أي عمل قتالي يقوم به دفاعا ضد هجمات يقوم بها الفصيل اﻵخر.
    Sin embargo, se consideró que la facción tenía que demostrar primero que estaba decidida a dejar de reclutar niños y a liberarlos. UN غير أن ثمة شعورا ساد في البداية بضرورة أن يبرهن فصيل كارونا أولا التزامه بوقف تجنيد الأطفال، وإطلاق سراحهم.
    Se negaba a aceptar que Hamás o cualquier otra facción palestina fuese definida como terrorista. UN وقالت إنها ترفض قبول تعريف حماس أو أي فصيل فلسطيني آخر بأنهم إرهابيون.
    Detalles sobre nuestro agente mantel y todo lo que tenía sobre la facción corrupta. Open Subtitles تفاصيل حول الضابط منتال خاصتنا وكل شئ كان لديه حول فصيل المرتزقه
    Quizás, pero es mejor cortar una nueva facción de raíz que dejarla crecer hacia una amenaza mayor en el futuro. Open Subtitles ربما، لكن من الأفضل أن أقضي على فصيل جديد بالمهد، قبل أن يكبر و يشكل تهديداً بالنهاية،
    Tenemos que considerar la idea... de que nuestros visitantes nos empujan a luchar entre nosotros, hasta que sólo quede una facción. Open Subtitles وعلينا أن نأخذ بالحسبان فكرة أن هؤلاء الفضائيين يحثوننا على الإقتتال فيما بيننا حتى يسود فصيل واحد منا
    ii) Impedir toda reanudación de la violencia y, de ser necesario, tomar medidas apropiadas contra cualquier facción que viole la cesación de las hostilidades o amenace violarla; UN ' ٢ ' منع أي استئناف للعنف، واتخاذ اﻹجراءات الملائمة عند الضرورة ضد أي فصيل ينتهك أو يهدد بانتهاك وقف اﻷعمال القتالية؛
    En primer lugar, el Acuerdo se esforzó por reducir a las fuerzas armadas de Liberia, el ejército constitucional, a una facción en guerra. UN أولا، ﻷنــه يسعى إلى تحويل القوات المسلحة لليبريا، الجيـــش الدستــوري، إلــى فصيل متحارب.
    Estos incidentes coincidieron con otros ataques con bombas efectuados en Israel por atacantes suicidas, de los cuales se atribuyó la responsabilidad la facción palestina Hamas. UN وتزامنت هذه اﻷحداث مع الهجمات الانتحارية بالقنابل في إسرائيل، التي أعلن فصيل حماس الفلسطيني مسؤوليته عنها.
    Se desmovilizará en cada etapa alrededor del 50% de los combatientes de cada facción. UN وسيسرح في كل من المرحلتين حوالي ٥٠ في المائة من مقاتلي كل فصيل.
    Los enfrentamientos entre facciones en el seno del SSIA/M llevaron al nacimiento de una nueva facción, el Movimiento de Unidad del Sudán Sur (SSUM). UN كما أدى النزاع الداخلي بين الفصائل في جيش حركة استقلال جنوب السودان إلى بروز فصيل جديد هو حركة وحدة جنوب السودان.
    Se cree que los secuestradores procedían de una facción opuesta al referéndum. UN ويعتقد أن الخاطفين ينتمون إلى فصيل معارض للاستفتاء.
    1 pelotón de la unidad de policía constituida; 1 Compañía de la MISCA procedente de la República Democrática del Congo; 1 Compañía rwandesa de la MISCA UN فصيل من وحدات الشرطة المشكلة؛ وسرية كونغولية تابعة لبعثة الدعم الدولية؛ وسرية رواندية تابعة لبعثة الدعم الدولية
    También exhorto al líder del Ejército de Liberación del Sudán-facción Abdul Wahid a que participe en el proceso de mediación sin condiciones previas o más demora. UN وأهيب أيضاً بقائد جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد المشاركة في عملية الوساطة دون شروط مسبقة أو مزيد من الإبطاء.
    Dos exoficiales de alto rango del APCLS, el “Teniente Coronel” Foudre Panda, un excomandante de “brigada”, y el “Coronel” Babo, desertaron para ingresar a la NDC en 2011, lo cual produjo una tensión tremenda entre los dos grupos armados. UN وانشق اثنان من كبار الضباط السابقين في التحالف، وهما ”المقدم“ فودر باندا، قائد ”لواء“ سابق، و ”العقيد“ بابو، للانضمام إلى فصيل ندوما في عام 2011، مما أدى إلى توتر كبير بين الجماعتين المسلحتين.
    Las recientes luchas internas de la facción de Minawi del SLA han dificultado las actividades de seguimiento. UN غير أن أعمال المتابعة شهدت تعقيدا بسبب أعمال القتال الداخلية في جيش تحرير السودان فصيل ميناوي.
    - El reclutamiento en favor de Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes o de una célula, entidad afiliada o grupo escindido o derivado de ellos; UN تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان، أو خلية أو فرد أو فصيل تابع لها أو جماعة متفرعة عنها؛
    En primer término, el Gobierno que presido no es de un partido político y menos de una fracción. UN أولا وقبل كل شيء، الحكومة التي أترأسها لا تستند إلى حزب سياسي واحد، ناهيك عن فصيل منفرد.
    la liberación de algunos o de todos los prisioneros que todavía están en la cárcel por supuestos crímenes... en apoyo a las actividades del RAF. Open Subtitles :أولا ...الإفراج عن جميع السجناء الذين لا يزالون محتجزين سواء في جرائم حرب أو أنشطة الدعم من فصيل الجيش الأحمر
    En ese simple trozo de hielo hay 300 especies de microorganismos. TED في تلك القطعة مثلاً تجد اكثر من 300 فصيل من الكائنات الدقيقة
    Luego podemos preguntarnos de los denisovans lo mismo que preguntamos de los neandertales: ¿se mezclaron con ancestros de la gente actual? TED لكي نطرح الاسئلة على فصيل " الديسوفانس " كما كنا نطرحها على فصيل " النيدرثيلس " هل اختلط فصيل " الديسوفانس " مع اسلاف البشر اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus