"في المرفقين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en los anexos
        
    • de los anexos
        
    • en el anexo
        
    • en sus anexos
        
    • del anexo
        
    • como anexos
        
    • in Annexes
        
    Según se indica en los anexos XI y XII, hay en la actualidad un total de 427 vehículos en la zona de la Misión. UN يوجد حاليا في منطقة البعثة ما مجموعه ٤٢٧ مركبة، على نحو ما هو مبين في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر.
    en los anexos I y II del presente informe se indican esos gastos. UN ويرد بيان بهذه المبالغ في المرفقين اﻷول والثاني من هذا التقرير.
    En consecuencia, dichos documentos figuran en los anexos II y III del presente informe. UN وبناء عليه، ترد هاتان الوثيقتان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    en los anexos II y IV figuran desgloses de los presupuestos de conservación y de gestión de las existencias acumuladas. UN ويرد في المرفقين الثاني والرابع لهذا التقرير كشف مفصل بميزانيتي مواصلة قاعدة السوقيات وإنجاز اﻷعمال المتراكمة فيها.
    Estos casos se especificarán en los anexos B y C del Memorando, cuando corresponda. UN وهذه الحالات تحدَّد في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً.
    Estos casos se especificarán en los anexos B y C del Memorando, cuando corresponda. UN وهذه الحالات تحدَّد في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً.
    Estos casos se especificarán en los anexos B y C del Memorando, cuando corresponda. UN وتحدَّد هذه الحالات في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً.
    Esa información figura en los anexos I y II del presente informe. UN وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    Esas directrices y formularios figuran en los anexos V y VI respectivamente. UN وترد المبادئ التوجيهية والاستمارتان في المرفقين الخامس والسادس على التوالي.
    Las listas de los Estados partes y los signatarios figuran en los anexos I y II respectivamente. UN وترد قائمتا الدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول الموقﱢعة عليها في المرفقين اﻷول والثاني على التوالي.
    Las estimaciones de gastos para el funcionamiento de las aeronaves se resumen en los anexos XI y XII. UN ويرد في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر موجز لتقدير تكاليف عمليات الطائرات.
    La información proporcionada figura en los anexos I y II del presente informe. UN وترد هذه المعلومات في المرفقين اﻷول والثاني بهذا التقرير.
    en los anexos 1 y 3 de este informe figuran los detalles correspondientes. UN وترد في المرفقين اﻷول والثالث من هذا التقرير معلومات مفصلة بهذا الشأن.
    Esos dos proyectos de decisión se reproducen, a título informativo, en los anexos I y II de la presente nota. 93-28041 (S) 200593 260593 /... UN وقد أعيد إيراد مشروعي القرارين هذين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة تيسيرا للرجوع إليهما.
    en los anexos I y II de la presente nota se reproducen los dos proyectos de decisión. UN ويرد نصا مشروعي القرارين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة.
    Los textos de la carta dirigida por la Presidenta al Relator Especial, y de la respuesta de éste, figuran en los anexos I y II, respectivamente. UN وترد في المرفقين اﻷول والثاني، على التوالي، رسالتا الرئيسة الى المقرر الخاص ثم رد المقرر الخاص.
    en los anexos I y II del informe figuran detalles a este respecto. UN وترد في المرفقين اﻷول والثاني للتقرير التفاصيل المتعلقة بذلك.
    en los anexos I y II de la adición se proporciona una exposición resumida de las estimaciones de gastos e información complementaria. UN وورد في المرفقين اﻷول والثاني من الاضافة البيان الموجز للتكاليف المقدرة ومعلومات اضافية.
    en los anexos III y IV de la adición se proporciona una exposición resumida e información complementaria al respecto. UN وورد في المرفقين الثالث والرابع من الاضافة البيان الموجز ومعلومات اضافية.
    Habiendo examinado la información disponible respecto de las enmiendas a las listas de los anexos I y II de la Convención, UN وقد استعرض المعلومات المتاحة بشأن تعديل القوائم الواردة في المرفقين اﻷول والثاني للاتفاقية،
    El desglose detallado de los costos por renglón figura en el anexo III y en los anexos IV y V se consigna información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفق الثالث تفصيل لهذه التكاليف حسب بنود الميزانية وترد في المرفقين الرابع والخامس معلومات تكميلية عنها.
    Las recomendaciones que ya se han aplicado no se citan en el presente informe, pero se da cuenta de ellas en sus anexos I y II. UN 4 - ولا تُذكر التوصيات التي نُفّذت، ولكن يُرجع إليها في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    Los casos de prostitución y de prostitución de menores elevados a la Fiscalía se enumeran en los cuadros 48 y 49 del anexo estadístico UN ترد في المرفقين الاحصائيين 48 و 49 حالات البغاء وبغاء الأطفال التي تلقاها مكتب المدعي العام.
    El informe de la reunión y el proyecto de esbozo de la publicación metodológica figuran como anexos I y II, respectivamente, del presente informe. UN ويرد في المرفقين 1 و 2 لهذا التقرير تقرير الاجتماع والمخطط المقترح للمنشور الخاص بالمنهجية على التوالي.
    " (iii) Adjustments to the global warming potentials specified in Annexes C and F should be made and, if so, what the adjustments should be; " UN `` `3 ' ما إذا كان ينبغي إجراء تعديلات على قدرات إحداث الاحترار العالمي المحددة في المرفقين جيم وواو، وإن كان الأمر كذلك، تحديد تلك التعديلات؛ ' '

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus