Según se indica en los anexos XI y XII, hay en la actualidad un total de 427 vehículos en la zona de la Misión. | UN | يوجد حاليا في منطقة البعثة ما مجموعه ٤٢٧ مركبة، على نحو ما هو مبين في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر. |
en los anexos I y II del presente informe se indican esos gastos. | UN | ويرد بيان بهذه المبالغ في المرفقين اﻷول والثاني من هذا التقرير. |
En consecuencia, dichos documentos figuran en los anexos II y III del presente informe. | UN | وبناء عليه، ترد هاتان الوثيقتان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
en los anexos II y IV figuran desgloses de los presupuestos de conservación y de gestión de las existencias acumuladas. | UN | ويرد في المرفقين الثاني والرابع لهذا التقرير كشف مفصل بميزانيتي مواصلة قاعدة السوقيات وإنجاز اﻷعمال المتراكمة فيها. |
Estos casos se especificarán en los anexos B y C del Memorando, cuando corresponda. | UN | وهذه الحالات تحدَّد في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً. |
Estos casos se especificarán en los anexos B y C del Memorando, cuando corresponda. | UN | وهذه الحالات تحدَّد في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً. |
Estos casos se especificarán en los anexos B y C del Memorando, cuando corresponda. | UN | وتحدَّد هذه الحالات في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً. |
Esa información figura en los anexos I y II del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
Esas directrices y formularios figuran en los anexos V y VI respectivamente. | UN | وترد المبادئ التوجيهية والاستمارتان في المرفقين الخامس والسادس على التوالي. |
Las listas de los Estados partes y los signatarios figuran en los anexos I y II respectivamente. | UN | وترد قائمتا الدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول الموقﱢعة عليها في المرفقين اﻷول والثاني على التوالي. |
Las estimaciones de gastos para el funcionamiento de las aeronaves se resumen en los anexos XI y XII. | UN | ويرد في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر موجز لتقدير تكاليف عمليات الطائرات. |
La información proporcionada figura en los anexos I y II del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفقين اﻷول والثاني بهذا التقرير. |
en los anexos 1 y 3 de este informe figuran los detalles correspondientes. | UN | وترد في المرفقين اﻷول والثالث من هذا التقرير معلومات مفصلة بهذا الشأن. |
Esos dos proyectos de decisión se reproducen, a título informativo, en los anexos I y II de la presente nota. 93-28041 (S) 200593 260593 /... | UN | وقد أعيد إيراد مشروعي القرارين هذين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة تيسيرا للرجوع إليهما. |
en los anexos I y II de la presente nota se reproducen los dos proyectos de decisión. | UN | ويرد نصا مشروعي القرارين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة. |
Los textos de la carta dirigida por la Presidenta al Relator Especial, y de la respuesta de éste, figuran en los anexos I y II, respectivamente. | UN | وترد في المرفقين اﻷول والثاني، على التوالي، رسالتا الرئيسة الى المقرر الخاص ثم رد المقرر الخاص. |
en los anexos I y II del informe figuran detalles a este respecto. | UN | وترد في المرفقين اﻷول والثاني للتقرير التفاصيل المتعلقة بذلك. |
en los anexos I y II de la adición se proporciona una exposición resumida de las estimaciones de gastos e información complementaria. | UN | وورد في المرفقين اﻷول والثاني من الاضافة البيان الموجز للتكاليف المقدرة ومعلومات اضافية. |
en los anexos III y IV de la adición se proporciona una exposición resumida e información complementaria al respecto. | UN | وورد في المرفقين الثالث والرابع من الاضافة البيان الموجز ومعلومات اضافية. |
Habiendo examinado la información disponible respecto de las enmiendas a las listas de los anexos I y II de la Convención, | UN | وقد استعرض المعلومات المتاحة بشأن تعديل القوائم الواردة في المرفقين اﻷول والثاني للاتفاقية، |
El desglose detallado de los costos por renglón figura en el anexo III y en los anexos IV y V se consigna información complementaria al respecto. | UN | ويرد في المرفق الثالث تفصيل لهذه التكاليف حسب بنود الميزانية وترد في المرفقين الرابع والخامس معلومات تكميلية عنها. |
Las recomendaciones que ya se han aplicado no se citan en el presente informe, pero se da cuenta de ellas en sus anexos I y II. | UN | 4 - ولا تُذكر التوصيات التي نُفّذت، ولكن يُرجع إليها في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير. |
Los casos de prostitución y de prostitución de menores elevados a la Fiscalía se enumeran en los cuadros 48 y 49 del anexo estadístico | UN | ترد في المرفقين الاحصائيين 48 و 49 حالات البغاء وبغاء الأطفال التي تلقاها مكتب المدعي العام. |
El informe de la reunión y el proyecto de esbozo de la publicación metodológica figuran como anexos I y II, respectivamente, del presente informe. | UN | ويرد في المرفقين 1 و 2 لهذا التقرير تقرير الاجتماع والمخطط المقترح للمنشور الخاص بالمنهجية على التوالي. |
" (iii) Adjustments to the global warming potentials specified in Annexes C and F should be made and, if so, what the adjustments should be; " | UN | `` `3 ' ما إذا كان ينبغي إجراء تعديلات على قدرات إحداث الاحترار العالمي المحددة في المرفقين جيم وواو، وإن كان الأمر كذلك، تحديد تلك التعديلات؛ ' ' |