"قرص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • disco
        
    • CD
        
    • DVD
        
    • memoria
        
    • discos
        
    • comprimidos
        
    • píldora
        
    • pastilla
        
    • pastillas
        
    • tabletas
        
    • pendrive
        
    • tableta
        
    • píldoras
        
    • pellizcarme
        
    • forma de
        
    Luego codifico todo en un disco. Y lo dejo donde me indican. Open Subtitles ثم اشفر الحسابات الجديدة على قرص وأضعها فى مكان التسليم
    Reconstruir datos separados de un disco duro es un poco como juntar de nuevo documentos destrozados, solo que diferente. Open Subtitles إعادة بناء البيانات الممسوحة من على قرص تشبه إعادة تشكيل مستند تم تمزيقه.. لكن بشكل مختلف
    Nuestro Sistema Solar viaja a través del disco que forma la Vía Láctea. Open Subtitles نظامنا الشمسيّ في رحلة خلال مجرة التبانة التي على شكل قرص.
    Se ha comenzado a preparar un CD - ROM similar en África oriental. UN وبدأ في شرق أفريقيا إعداد قرص مدمج مماثل بذاكرة قراءة فقط.
    En 2008 se elaboró material de apoyo para los docentes, un DVD y volantes informativos sobre la serie. UN وفي عام ٢٠٠٨، أُصدرت مواد مساعدة للمدرسين، فضلاً عن قرص دي في دي ونشرات إعلامية.
    Metido dentro, hay un disco duro que tienen 12 minutos para traérmelo. Open Subtitles موجود بالداخل قرص صلب لديك إثنى عشر دقيقة لتحضره لي
    Bueno, quizás si pasaras un poco de tiempo conmigo, verías que hay algo más en mí que solo mi disco. Open Subtitles حسنا , ربما اذا قضيتي بعض الوقت معي ربما قد ترين بأن لدي أكثر من قرص الهوكي
    Fue sacado de un disco duro que fue robado de esta casa hace diez meses. Open Subtitles لقد أخذ من قرص صلب قد سُرق من هذا المنزل قبل عشرة أشهر.
    Se le deslizó un disco tirándole un bife Salisbury a su enfermera de día. Open Subtitles وقالت إنها تراجعت قرص رمي لها شريحة لحم سالزبوري في ممرضة اليوم.
    ¿Entonces solo burlé al centro y llevé el disco hasta la zona? Open Subtitles إذاً انا كسرت مركز الدائرة ودفعت قرص الهوكي إلى نفسي؟
    Para facilitar el acceso a dicha información, pronto podrá disponerse de una versión en disco flexible. UN وقريبا تطرح نسخة قاعدة البيانات على قرص حاسوب، لتسهيل الحصول على تلك المعلومات.
    Se va a facilitar en disco flexible una base de datos básicos y estimaciones derivadas de ellos. UN ويجري توفير قاعدة للبيانات تعطي البيانات اﻷساسية والتقديرات المشتقة منها على قرص صغير.
    Por ello debería alentarse la presentación de información en disco. UN ولهذا السبب ينبغي تشجيع توفير المعلومات الواجب الإبلاغ عنها على قرص.
    La carpeta de orientación para asesores, CD y folleto, está disponible en todos los sitios de las misiones. UN وحزمة التدريب التعريفي للمستشارين، وهي عبارة عن قرص مدمج وكتيب، متاحة في جميع مواقع البعثات.
    Además, actualmente se trabaja en la producción de una versión en DVD con el fin de garantizar su difusión más amplia posible. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري وضع خطط لإيجاد صيغة محملة على قرص فيديو رقمي تكفل الانتشار على أوسع نطاق ممكن.
    Grabado directamente en la memoria flash, probablemente alrededor de hace 15 minutos. Open Subtitles تسجّل مباشرة داخل قرص محمول، ربما على مجال 15 دقيقة.
    ¿Alguno de tus ordenadores tiene un lector de discos antiguos o algo parecido? Open Subtitles ألا يوجد بأحد حواسيبك مُحرك قرص قديم أو ما شابه ؟
    La prevista aprobación de una cantidad adicional de 13 millones de comprimidos antiparasitarios beneficiará al Afganistán, Angola, Bangladesh, el Camerún, el Ecuador, la República Unida de Tanzanía, Uganda y Zambia. FAO UN وسوف تفيد الموافقة المتوقعة على توفير 13 مليون قرص إضافي من أقراص إزالة الديدان كلا من أفغانستان، وأنغولا، وبنغلاديش، والكاميرون، وإكوادور، وأوغندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وزامبيا.
    También se ha desarrollado información específica sobre la píldora del día siguiente. UN وتم إعداد معلومات محددة بشأن القرص المانع للحمل المعروف بتسمية قرص اليوم التالي.
    Cross le hizo tragar una pastilla contra la alergia y le dijo que era cianuro. Open Subtitles كروس وضع فى فمه قرص مضاد لحمى القش واخبره انه قرص سيانيد
    Bien, dice aquí que te pararon con casi 500 pastillas de oxi en tu vehículo. Open Subtitles حسناً, يقال هنا تم القبض عليك مع تقريباً 500 قرص أوكسي في عربتك.
    En los primeros cuatro meses del año 2000 se han decomisado 20,29 millones de tabletas. UN وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2000، صودر 20.29 مليون قرص.
    Por eso lo copié en un pendrive para llevárselo. Open Subtitles كنتُ أريده أن ينشر البرنامج. لذا حمّلتُه على قرص محمول وأعطيته إيّاه.
    En un acto de valentia una tableta para el resfrio detiene una fractura en la nariz. Open Subtitles وفى حركة بطولية جفف قرص برد سيولة الأنف اليوم
    Las compañías farmacéuticas quieren que tomes píldoras para todo. Open Subtitles شركات الصيدلة الكبرى تريدك أن تظن أنك تستطيع ابتلاع قرص لكل شيء
    ¿Puedes dejar de pellizcarme el trasero cada cinco segundos? Open Subtitles ألا تستطيع الامتناع عن قرص مؤخرتي كل خمس ثوان؟
    Postre. Una panna cotta con higos, damascos, con un caramelo en forma de panal. Open Subtitles كريمة حلوة مطبوخة مع التين ، المشمش وحلوى قرص العسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus