Además, la Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre la composición del Comité de Inversiones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات. |
3. En su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
3. En su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
597. Para su examen del tema el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٥٩٧ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Además de los documentos enumerados en el párrafo 3 del documento A/51/643 y Add.1, la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: | UN | ٣ - وإضافة إلى الوثائق الواردة في الفقرة ٣ من الوثيقة A/51/643 و Add.1، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
4. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٤ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
3. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٤ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Además de los documentos que se indican en el documento A/52/746/Add.1, la Comisión tuvo ante sí los siguientes: | UN | ٣ - وإضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/52/746/Add.1، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
En su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في البند كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٤ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
En su examen del tema la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٢ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
A ese respecto, el Comité tuvo ante sí copias de un intercambio de correspondencia entre el Embajador de la República Federativa de Yugoslavia y el Presidente del Comité. | UN | وبهذا الخصوص، كان معروضا على اللجنة نسخ لرسالتين متبادلتين بين سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيس اللجنة. |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: | UN | ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
la Comisión tiene ante sí el programa provisional, que figura en el documento PBC/6/SLE/1. | UN | كان معروضا على اللجنة جدول الأعمال المؤقت، بصيغته الواردة في الوثيقة PBC/6/SLE/1. |
la Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية. |
43. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo a su disposición el primer informe del Relator Especial (A/CN.4/532). | UN | 43- كان معروضا على اللجنة في دورتها الحالية التقرير الأول للمقرر الخاص (A/CN.4/532). |
El 23 de octubre la Comisión examinó un proyecto de resolución revisado (A/C.1/57/L.21/Rev.1) presentado por el patrocinador del proyecto de resolución A/C.1/57/L.21, que contenía los siguientes cambios: | UN | 34 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/57/L.21/Rev.1 تضمن التغييرات التالية: |
Para el examen del tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
el Comité tiene ante sí el programa provisional, que figura en el documento PBC/2/OC/7. | UN | كان معروضا على اللجنة جدول الأعمال المؤقت، بصيغته الواردة في الوثيقة PBC/2/OC/7. |