"كان معروضا على اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión tuvo ante sí
        
    • el Comité tuvo ante sí
        
    • la Comisión tuvo a la
        
    • la Comisión tiene ante sí el
        
    • la Comisión tiene a la vista
        
    • Comisión tuvo a la vista
        
    • la Comisión tuvo a su
        
    • la Comisión examinó
        
    • la Comisión dispuso de
        
    • el Comité tiene ante sí
        
    Además, la Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre la composición del Comité de Inversiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات.
    3. En su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. En su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    597. Para su examen del tema el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٥٩٧ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Además de los documentos enumerados en el párrafo 3 del documento A/51/643 y Add.1, la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: UN ٣ - وإضافة إلى الوثائق الواردة في الفقرة ٣ من الوثيقة A/51/643 و Add.1، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    4. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٤ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٤ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Además de los documentos que se indican en el documento A/52/746/Add.1, la Comisión tuvo ante sí los siguientes: UN ٣ - وإضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/52/746/Add.1، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    En su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وللنظر في البند كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٤ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    En su examen del tema la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٢ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان:
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان:
    A ese respecto, el Comité tuvo ante sí copias de un intercambio de correspondencia entre el Embajador de la República Federativa de Yugoslavia y el Presidente del Comité. UN وبهذا الخصوص، كان معروضا على اللجنة نسخ لرسالتين متبادلتين بين سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيس اللجنة.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: UN ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    la Comisión tiene ante sí el programa provisional, que figura en el documento PBC/6/SLE/1. UN كان معروضا على اللجنة جدول الأعمال المؤقت، بصيغته الواردة في الوثيقة PBC/6/SLE/1.
    la Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية.
    43. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo a su disposición el primer informe del Relator Especial (A/CN.4/532). UN 43- كان معروضا على اللجنة في دورتها الحالية التقرير الأول للمقرر الخاص (A/CN.4/532).
    El 23 de octubre la Comisión examinó un proyecto de resolución revisado (A/C.1/57/L.21/Rev.1) presentado por el patrocinador del proyecto de resolución A/C.1/57/L.21, que contenía los siguientes cambios: UN 34 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/57/L.21/Rev.1 تضمن التغييرات التالية:
    Para el examen del tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: UN ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    el Comité tiene ante sí el programa provisional, que figura en el documento PBC/2/OC/7. UN كان معروضا على اللجنة جدول الأعمال المؤقت، بصيغته الواردة في الوثيقة PBC/2/OC/7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus