Y mi hermano dijo: "Tengo la calificación más alta de la clase". | TED | و يقول أخي: لقد حصلت على اعلى درجة في الصف |
Sin embargo, Tengo un par de pistas. Hay algo raro en esos intentos de suicidio. | Open Subtitles | لقد حصلت على زوجين من الخيوط، لذا هناك شيء عن تلك المحاولات الانتحارية. |
Tengo medio millón aquí, lo que significa que hay un pobre diablo que los perdió. | Open Subtitles | لقد حصلت على النصف مليون هنا مما يعنى أن بعض المساكين ليس لديهم |
hey, Tienes una llamada de la compañía de las tarjetas de crédito | Open Subtitles | مرحبا , لقد حصلت على مكالمة مع شركة بطاقة التأمين |
Me diagnosticaron 18 de 19 signos de trastorno por déficit de atención. | TED | لقد حصلت على 18 من 19 في اختبار عدم التركيز |
Tengo la escritura y el papeleo listos... y Me comuniqué con los otros abogados. | Open Subtitles | لقد حصلت على صك تحويل الملكية والاعمال الكتابية جاري ترتيبها وإتصلت بالمحامين |
Tengo los nombres de todos los empleados de su compañía de hace 6 años... | Open Subtitles | لقد حصلت على أسماء جميع موظفيه من شركاته للبناء منذ ستة أعوام |
Yeah, yeah, Realmente lo Tengo todo. Me enamoré de un hombre que esta muriendo. | Open Subtitles | نعم , لقد حصلت على كل شئ حقا انا احب رجلا يحتضر |
Tengo un montón de dinero suelto en mi negocio... y Amir Me mostró que había mejores cosas que hacer con él que guardarlo. | Open Subtitles | لقد حصلت على العديد من الأموال في عملي ولقد أخبرني أنه بإمكاني فعل ما هو افضل من وضعها في خزانتي. |
Tengo un adaptador electrico internacional en mi departamento si lo necesitas. Lo compre en Francia cuando tenia 18. | Open Subtitles | لدي محول للطاقة لو احتجت لواحد,لقد حصلت عليه في فرنسا عندما كان عمري 18 سنة |
- Está bien. Tengo abono anual. Puedo hacer lo que yo quiera. | Open Subtitles | لقد حصلت على تذاكر الموسم بإمكاني أن افعل مآيحلو لي |
Tengo las fotos. La radiografía de tórax. Voy al pulmón TAC hoy. | Open Subtitles | لقد حصلت على صور الأشعة وسأذهب اليوم لإجراء الأشعة المقطعية |
Cancelado indefinidamente. Tengo algunas cosas que Tengo que hacer a esa hora... | Open Subtitles | لقد حصلت بعض الاشياء يجب ان تفعل في ذلك الوقت |
- Tengo un jacuzzi de ese trabajo que se fue al sur. | Open Subtitles | لقد حصلت على الجاكوزي من عمل قمت به في الجنوب. |
Siempre He sentido que Tengo esa cosa de James Bond en mi. | Open Subtitles | لقد شعرت دائما مثل لقد حصلت على شيء لجيمس بوند |
- ¡Yo Tengo más votos que él! - ¡No, no los Tienes! | Open Subtitles | لقد حصلت على تصويت اكثر منه لا , لم يحصل |
Estoy viendo un cenicero doble y un salero doble. Tienes unos bifocales Moburg. | Open Subtitles | لقد حصلت على سجائر و زجاجتان من الملح انت تشبه موبيرج |
Apenas conseguí que Me dejara estar cerca después de aferrarme todo este tiempo. | Open Subtitles | لقد حصلت على اذنه للبقاء بقربه بعد ان كدت ان اجن |
El papel es suyo. Su dicción es buena, y Tenemos que llenar estos papeles hoy. | Open Subtitles | لقد حصلت على الدور لديها اللهجة اللائقة ويجب علينا أن نحدد هذه الأدواراليوم |
- La He cogido de arriba. - La última la has cogido de abajo. | Open Subtitles | ـ لقد حصلت عليها من الأعلى ـ الورقة الأخيرة كانت من الأسفل |
Sí Tuve una de esas manchas en un juego de béisbol cuando Tenía 12 años. | Open Subtitles | لقد حصلت لي هذة الأمور عندما كان عمري 12 سنة في مباراة البيسبول |
Usted tiene una medalla este año en la ceremonia de los fiscales. | Open Subtitles | لقد حصلت على ميدالية في حفل النيابة العامة لهذه السنة |
Acabo de recibir la competencia para los regionales y nosotros estamos en buena forma | Open Subtitles | لقد حصلت عل الفئات المشاركة بمنافسة السيكشونال ونحن في حالة جيدة حقا. |
Un soltero, criado por una madre dominante, hasta su muerte cuando ella Tenía su edad. | Open Subtitles | لقد حصلت أمه المستبده على شهاده جامعيه حتى وفاتها وهو تقريبا فى سنك |
No fue muy mal. Se parecía un poco a mi padre. Ella tiene un tipo. | Open Subtitles | لم يكن بذاك السوء, لقد كان مثل أبي, لقد حصلت على شخص مماثل |