Cielo santo. ¡Mató a dos niños a sangre fría! ¡Tú también estabas ahí! | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد قتل طفلين متعمداً لقد كنت هناك أيضاً. |
Pero no puedo. Sé lo que vi. Y él Mató a esos hombres. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع انا اعلم ماذا حدث لقد قتل اولئك الرجال |
Mató a una cabra el 14 de octubre antes de que ninguno supiésemos qué pasó y fue encerrado en la cárcel, dónde se debía de haber quedado. | Open Subtitles | لقد قتل ماعز باليوم الـ14 قبل أن يعرف أيّ أحد مننا ماحدث وقد كان حينها بالحبس، المكان الذي يجب أن يتواجد به الآن. |
fue asesinado la semana pasada, todo el tiempo fue visto en el puerto. | Open Subtitles | لقد قتل الأسبوع الماضي في الوقت الذي تمت رؤيتكِ في الميناء |
Bueno, Ha matado a más víctimas, pero miren a quienes ha elegido. | Open Subtitles | حسنا, لقد قتل المزيد من الضحايا ولكن انظروا لمن اختار |
Asesinó a Joshua y dejó una bomba para manchar a los pensadores radicales. | Open Subtitles | لقد قتل جوشوا و ترك قنبلة ليشوه سمعة كل المفكرين المتطرفين |
Mató a más personas que todas las guerras en la historia. | TED | لقد قتل عدد من البشر أكثر من الحروب في التاريخ. |
¿Realmente el Mató a Thursby y a Jacoby, no es así? | Open Subtitles | لقد قتل حقا ثورزبى, وجاكوبى, اليس كذلك ؟ |
Anoche Mató a un perro porque estuvo escarbando en el jardín. | Open Subtitles | لقد قتل كلبـًا الليلة الماضية لأنه كان ينبش في حديقة منزله، أتعرف لماذا؟ |
El Mató a Crow, lo que habla bien de su velocidad con pistolas. | Open Subtitles | لقد قتل كرو، الذي يتحدثون عنه جيدا حول سرعته بمسدس |
A menos que haya salido a festejar. Anoche Mató a un hombre. | Open Subtitles | ما لم يكن بالخارج يحتفل في مكان ما لقد قتل رجلا ليلة أمس |
¡Mató a un hombre, a un exiliado político... el 15 de octubre de 1938! | Open Subtitles | لقد قتل رجل , مُنفى سياسي في 15 أكتوبر 1938 |
Mató a un policía como parte de una conspiración bolchevique-anarquista... | Open Subtitles | لقد قتل ذلك الشرطي كجزء من مؤامرة فوضوية شيوعية |
fue asesinado por este, eh, travesti... con quien se le veía ir y venir. | Open Subtitles | لقد قتل من قبل متحول جنسي كان يراه بين فترة و آخرى |
Bueno, fue asesinado un poco más tarde de las 9:30 de anoche. | Open Subtitles | حسنا لقد قتل بعد ال 9: 30 بقليل الليلة الماضية |
El mosquito Ha matado a más humanos que otra creatura en la historia humana. | TED | لقد قتل البعوض بشر أكثر مما فعل أي مخلوق آخر في تاريخ الإنسان. |
Sí, capitán, Ha matado a un enemigo, y con la excitación se ha descubierto. | Open Subtitles | اجل , سيدى , لقد قتل واحد من الاعداء وبعدها استفز و فشل فى اتخاذ ساترا |
Asesinó a un oficial al escapar. Este hombre tiene expediente criminal. | Open Subtitles | لقد قتل ضابط عندما هرب من السجن كما ولديه ماضي حافل |
El Mató al empleado pues yo le di a este bandido y a otros también. | Open Subtitles | لقد قتل ذلك الموظف بينما كنت أسحب قاطع الطريق هذا وآخرين معه |
Lo mataron parando a un automovilista... un patán que no quería una multa. | Open Subtitles | لقد قتل من يصنع الروتين توقف المرور فى وضح النهار بواسطة الشرير الذى لم يريد تذكرة |
Lo asesinaron anoche. Encontramos sus huellas en su oficina. | Open Subtitles | لقد قتل الليلة الماضية ووجدنا بصماتك في مكتبه |
Murió en la sala de máquinas, que es el punto de ignición. | Open Subtitles | لقد قتل في غرفة المحركات و التي كانت مركز الحريق. |
Utilizando armas automáticas y bombas, los terroristas mataron a Zoran Vukicevic, propietario del café, e hirieron a otras nueve personas, tres de ellas de gravedad. | UN | لقد قتل اﻹرهابيون زوران فوكيسفيتش، صاحب المقهى، وجرحوا تسعة أشخاص آخرين؛ بينهم ثلاثة جروحهم خطرة، مستخدمين في ذلك اﻷسلحة اﻵلية والقنابل. |