Para un desglose entre cuentas corrientes y cuentas de depósito véase el cuadro 9. | UN | للاطلاع على التوزيع بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع يُرجع إلى الجدول 9. |
véase el artículo 6, que contiene más información sobre los esfuerzos realizados por Noruega para combatir la violencia. | UN | للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن جهود النرويج لمكافحة العنف، انظر أيضاً المادة 6 أدناه. |
[el texto figura en el documento A/S–21/2/Add.2] | UN | ]للاطلاع على النص، انظر الوثيقة A/S-21/2/Add.2[ |
el texto figura en la sección C del capítulo I, resolución 1. | UN | للاطلاع على نص القرار، ، انظر الفصل أولاً، الفرع جيم، القرار 1. |
En la reunión se determinó un conjunto de principios para la elaboración de un sistema de información de las Naciones Unidas, así como principios para la formulación de una política en materia de acceso a los datos. | UN | وقد حدد الاجتماع مجموعة مبادئ لتصميم نظام معلومات لﻷمم المتحدة، علاوة على مبادئ لوضع سياسة للاطلاع على البيانات. |
el texto de la decisión 1999/13 aprobada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo. | UN | ٤٥٨ - انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/١٣، للاطلاع على التوصيات التي اعتمدها المجلس التنفيذي. |
véase la explicación suplementaria que figura en la sección D del presente anexo | UN | للاطلاع على معلومات تكميليـة، الوحدات انظر الفرع دال من هذا المرفق |
Para ver la nota conceptual pulse aquí; para el programa anotado, pulse aquí; si desea obtener más información, pulse aquí. | UN | للاطلاع على المذكرة المفاهيمية، انقر هنا، وللاطلاع على البرنامج المشروح انقر هنا؛ وللمزيد من المعلومات انقر هنا. |
véase el perfil de la Sra. Chapman en el párrafo 16 supra. | UN | للاطلاع على موجز لبيانات القاضية تشابمان، انظر الفقرة 16 أعلاه. |
[para las actas de la 3059ª sesión, véase el capítulo 18 del presente informe.] | UN | ]للاطلاع على اﻷعمال في الجلسة ٣٠٥٩، انظر الفصل ١٨ من هذا التقرير.[ |
[para las actas de la 3059ª sesión, véase el capítulo 18 del presente informe.] | UN | ]للاطلاع على اﻷعمال في الجلسة ٣٠٥٩، انظر الفصل ١٨ من هذا التقرير.[ |
[el texto figura en el capítulo I, sección B, proyecto de decisión 1.] | UN | [للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرر 1.] |
[el texto figura en el capítulo I, sección B, proyecto de decisión 2.] | UN | [للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرر 2.] |
[el texto figura en el capítulo I, sección B, proyecto de decisión 3.] | UN | [للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرر 3.] |
véase la sección 2 infra para la implantación de la gratuidad del segundo ciclo de enseñanza secundaria. | UN | ويرجى الرجوع إلى الفرع ٢ أدناه للاطلاع على إدخال مجانية التعليم الثانوي العالي. |
33. el texto de la resolución figura en el capítulo II, sección A, resolución 2002/91. | UN | 33- للاطلاع على نص القرار المعتمد، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2002/91. |
N.B.1: para los pilotos automáticos de los vehículos subacuáticos, véase la categoría 8. | UN | ملاحظة 1 للاطلاع على الربابنـــة الآليـــين للمركبـــات الغاطسة، انظر الفئة 8. |
Para ver la nota conceptual pulse aquí; para el programa anotado, pulse aquí; si desea obtener más información, pulse aquí. | UN | للاطلاع على المذكرة المفاهيمية، انقر هنا، وللاطلاع على البرنامج المشروح انقر هنا؛ وللمزيد من المعلومات انقر هنا. |
para obtener información detallada sobre las disposiciones relacionadas con el Código Civil, véanse los informes nacionales cuarto y quinto combinados. | UN | للاطلاع على معلومات تفصيلية عن الأحكام ذات الصلة من القانون المدني، انظر التقريرين القطريين الرابع والخامس المجمَّعين. |
Ya no es necesario un nombre de usuario y contraseña para consultar la colección. | UN | ولم يعد من اللازم استعمال اسم المستخدم وكلمة السر للاطلاع على المجموعة. |
si desea acceder al calendario provisional actualizado de las sesiones plenarias de la Asamblea General, pulse aquí. | UN | للاطلاع على جدول زمني مؤقت للجلسات العامة للجمعية العامة، يرجى النقر هنا. |
En el Anexo 6C figura un ejemplo de acuerdo de cooperación para un proyecto. | UN | للاطلاع على نموذج لاتفاق التعاون في تنفيذ المشروع، انظر المرفق 6 جيم. |
Al final del presente informe figura una lista de los documentos examinados y los utilizados como antecedentes por la Comisión. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة والوثائق التي استعانت بها للاطلاع على المعلومات الأساسية. |
Asimismo, estará prohibido que las compañías de seguros hagan las pesquisas necesarias para acceder a esa información. | UN | ويُحظر أيضا على شركة التأمين السعي لإجراء التحرِّيات اللازمة للاطلاع على هذه المعلومات. |