"للمؤتمر العالمي المعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Conferencia Mundial sobre
        
    • de la Conferencia Mundial de
        
    • la Cumbre Mundial sobre
        
    • del Congreso Mundial sobre
        
    • para la Cuarta Conferencia Mundial sobre
        
    • del Congreso Mundial de
        
    COMITE PREPARATORIO DE la Conferencia Mundial sobre EL DESARROLLO SOSTENIBLE UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    PREPARATIVOS PARA la Conferencia Mundial sobre EL DESARROLLO UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    PREPARATIVOS PARA la Conferencia Mundial sobre EL DESARROLLO UN اﻷعمال التنفيذية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    PREPARATIVOS PARA la Conferencia Mundial sobre EL DESARROLLO UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Asimismo, formuló recomendaciones sobre cuestiones substantivas a los órganos preparatorios de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN كما قدمت توصيات بشأن مسائل موضوعية إلى الهيئات التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: UN إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية:
    COMITE PREPARATORIO DE la Conferencia Mundial sobre EL DESARROLLO SOSTENIBLE DE LOS UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    El Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, habiendo tomado nota con reconocimiento de la información preliminar suministrada por los organismos de las Naciones UnidasA/CONF.167/PC/6. UN إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة،
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    INFORME DEL COMITE PREPARATORIO DE la Conferencia Mundial sobre EL DESARROLLO SOSTENIBLE DE LOS PEQUEÑOS ESTADOS UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    Mi delegación se complace por el hecho de que la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo haya llegado a buen fin. UN يرحب وفد بلادي بالاختتام الناجح للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Para ello existe un posible marco en el Programa de Acción de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN لقد أعطي هذا إطارا محتملا ضمن برنامج العمل للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Vicepresidente de la Comisión Principal de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, Barbados, 1994 UN نائب رئيس اللجنة الرئيسية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بربادوس، ١٩٩٤
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Países Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
    Reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Mujer UN اجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    2. El Comité recomendó que, en el marco de los preparativos de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos que se celebrará en 1993, los Estados Partes: UN ٢- وفيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان لعام ٣٩٩١ أوصت اللجنة الدول بما يلي:
    En las deliberaciones de la serie de sesiones de alto nivel dedicadas a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social recibió considerable atención la contribución del sistema de las Naciones Unidas al desarrollo social. UN وفي مناقشات الجزء الرفيع المستوى المخصصة للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، حظي اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في التنمية الاجتماعية باهتمام بالغ.
    En concreto, ha empezado a colaborar con el comité rector del Congreso Mundial sobre Parques y Zonas Protegidas, que se celebrará en el año 2002. UN فقد بدأت اﻷمانة، على وجه الخصوص، في العمل مع اللجنة التوجيهية للمؤتمر العالمي المعني بالحدائق العامة والمناطق المحمية لعام ٢٠٠٤.
    Fueron estos los escenarios de preparación para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, donde toda la comunidad internacional, representada tanto por gobiernos como por organizaciones no gubernamentales, dijo: basta de palabras, las mujeres necesitamos voluntad y acción. UN وكان ذلك بمثابة تمهيد للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة، الذي أعلن فيه المجتمع الدولي بأكمله، ممثلا في الحكومات والمنظمات غير الحكومية، أن عهد الكلام قد ولى، وأن المرأة في حاجة إلى اﻹرادة والعمل.
    Los preparativos del Congreso Mundial de 1996 sobre explotación sexual comercial, que se celebrará en Suecia, continuaron durante el año e incluyeron actividades de investigación, seminarios de capacitación sobre tráfico de niños, capacitación de funcionarios encargados del cumplimiento de la ley y elaboración de indicadores. UN وفي أثناء العام استمرت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي التجاري لعام ١٩٩٦ المزمع عقده في السويد وتضمنت بحوثا وحلقات دراسية تدريبية بشأن الاتجار باﻷطفال وتدريب موظفي إنفاذ القوانين ووضع مؤشرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus