No pensé que los chicos tenían que entender cosas por el estilo. | Open Subtitles | لم أظن بأن على الفتية أن يفهموا مثل هذه الأمور |
Había una caja completa de ellos. No pensé alguien echara de menos un par. | Open Subtitles | لقد كان الصندوق مليئاً بهذه العقود ، لم أظن أنه سيفتقدون بعضهم |
No creí que la tripulación fuera capaz de llegar a esa conclusión. | Open Subtitles | لم أظن فقط أن الطاقم سيكون قادرًا على هذا الاختيار. |
, Nunca pensé que podría decir esto, pero tenemos que mantener a nuestra gente, gente. | Open Subtitles | تعلمون، لم أظن أبدًا أنني سأقول هذا، لكن علينا الإبقاء على قومنا، ياقوم. |
No creía que estaba lista para sentar cabeza, pero ¡miren el tamaño de este diamante! | Open Subtitles | يا إلهي، لم أظن أبداً أنني مستعدة للاستقرار انظروا لحجم هذا الحجر الكريم |
No creo que capturar a ambos asesinos vaya a ser fácil en absoluto. | Open Subtitles | لكن أظننت أن الأمر سيكون سهلاً لم أظن أن الأمساك بالقاتلين |
Bueno, yo sé que soy mucho drama, y yo, yo No pensaba que me gustaba. | Open Subtitles | أعلم بأنني أسبب الكثير من الدراما وأنا فقط لم أظن أنك معجب بي |
Sólo que No pensé que involucrara usar shorts de gimnasia... –y ducharte con otros tipos. | Open Subtitles | لكنني لم أظن أنها كانت تتضمن ارتداء سروال رياضي والاستحمام مع الشبان الآخرين |
A decir verdad, No pensé que me gustaría, pero sí, me gusta. | Open Subtitles | في الواقع، لم أظن بأنني سأفعل لكني أستمتع بذلك، حقا |
No pensé que la dejarías quedarse. Pero me alegra que lo hicieras. | Open Subtitles | لم أظن أنك ستسمحين لها بالبقاء لكن يسعدني أنك فعلت |
Esto es un poco extraño, porque escribí que los humanos se volverían digitales, pero No pensé que sucedería tan rápido y que me iba a pasar a mí. | TED | الأمر مضحك قليلًا، لأني كنت قد كتبت أن البشر سيصبحون رقميين. ولكني لم أظن أن ذلك سيحدث سريعًا، وأنه سوف يحدث لي. |
Mientras, yo seguí jugando. No pensé que me hablara a mí. | TED | واستمريت باللعب. لم أظن أنه كان يتحدث إليّ. |
Vaya, No creí que fuera de esa clase de mujer. | Open Subtitles | لابأس. لم أظن أنكى من النوع الذى يعمل بالفلاحة |
No creí que fueran a acostarse tan temprano. | Open Subtitles | لم أظن أنكما يا فتيات سوف تخلدان للنوم مبكراً هكذا |
No creí que se lo fuese a contar a nadie. | Open Subtitles | حسبت أنه لن يخبر أحداً. لم أظن أنه سيبوح بذلك. |
Nunca pensé que conseguiríamos el voto... por lo que Nunca pensé en lo que significaría. | Open Subtitles | لم أظن أبداً إننا سنحظى بالتصويت لذا، لم أفكر أبداً ماذا سوف يعني. |
Siempre pense que eran sopechosos, pero lo que Nunca pensé era que , ya sabes, que el FBI sospechara | Open Subtitles | لقد ظننت دائمًا أنهم غامضين، لكن لم أظن أبدًا أنهم، تعلمين غامضين لدرجة وجود المباحث الفيدرالية |
Nunca pensé que estaría tan feliz de ver a alguien con dolor. | Open Subtitles | لم أظن قط أني سأكون سعيدة هكذا برؤية أحد يتألم |
Y contigo en tu estado actual, me abstuve de levantar nuestra mano porque No creía que fuera a ser responsable. | Open Subtitles | و بوضعك الحالي ، ترددت في وضع يدي على الحصان لأني لم أظن أن الأمر يتحمل المسؤولية. |
No creo que lo hubiera podido hacer sin ti. | Open Subtitles | أنت هنا في الوقت المناسب لم أظن أني سأفعلها بدونك |
Pero No pensaba que fuera tan mala para que intentara robarme a mi hija. | Open Subtitles | ولكنني لم أظن أنها سيئة جدا لدرجة أنها تحاول أن تسرق ابنتي |
Nunca creí que las cosas llegarían a esto. No en mi fábrica. | Open Subtitles | لم أظن أن الأمور ستصل لهذا الحد، ليس في مصنعي |
Es extraño, pero Nunca imaginé que iba a hacerme rico. | Open Subtitles | إن هذا غريب ولكنني لم أظن أنني سأصبح ثرياً |
Sabes que no vendría a ti si no pensara que puedes ayudar. | Open Subtitles | أنت تعرف أني لم أكن لآتي إليك لو لم أظن أنك قد تساعدني |
Sabes, a lo mejor nuestros ancestros se conocían. ¨Na zdrowie¨ Jamás pensé que pudiera hacerme algo como esto a mí. | Open Subtitles | تعرفين , ربما أسلافنا يعرفون بعضهم البعض لم أظن ابداً أنه يمكن أن يفعل مثل هذا بي |
No, es sólo que... ya sabes, No sabía que entraras en eso. | Open Subtitles | أنه فقط ، كما تعلم لم أظن أنكَ تهتم بهذا |
"Jamás creí que podría sentir tanto remordimiento. Tanta culpa." | Open Subtitles | لم أظن انني سأشعر بهكذا ندم و شعور بالذنب |