"لوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Loeb
        
    • Lupe
        
    • Lope
        
    • Lube
        
    • Loup
        
    • Loop
        
    • lubricante
        
    Son inversores activistas. Carl Icahn, Dan Loeb, Paul Singer, Barry Rosenstein. TED إنهم مستثمرون نشطاء: كارل إكان، دان لوب بول سينغر، باري روزينستاين.
    No cuando es Martin Loeb, amigo del alcalde y uno de los principales contribuidores de su campaña. Open Subtitles ليس مع مارتن لوب صديق المحافظ ومساهم فى حملته
    Marin Loeb hace una única llamada al alcalde, y estoy fuera del caso, ¿y Kate simplemente deja que pase? Open Subtitles مارتن لوب يتصل بالمحافظ وأنا خارج القضية وكايت سمحت بهذا
    Por cierto, él es Dracul "El Asesino" Lupe. Mi más reciente adquisición, Shane. Open Subtitles بالمناسبة ، هذا دراكول القاتل لوب وهذا اخر مقاتل اقتنيته شاين
    Lope me ha dicho que es uno de esos arqueólogos. Open Subtitles لوب اخبرنى انك واحد من علماء اثريات
    Y luego del '98 al '98, trabajé en "Jiffy Lube". Open Subtitles ومن عام "98"، حتى عام "98". عملت في "جيفي لوب".
    Pero entonces, le di la vuelta a mi carrera, gracias a Le Loup. Open Subtitles و لكنني غيرت من حال مساري المهني و الشكر في ذلك لـ لي لوب حقا؟
    Sí, la policía esta siguiendo esa pista en este mismo momento. Y hablando de la policía, acabo de recibir una encantadora llamada. del teniente Pierce con respecto a tu última pelea con Martin Loeb. Open Subtitles بمناسبة الشرطة، الضابط بيرس اتصل بى بشأن جدالك مع مارتن لوب
    Hice el test de paternidad al embrión de Julie, y Martin Loeb no es el padre. Open Subtitles عملت اختبار أبوة على مولودها ومارتن لوب ليس الأب
    Resulta, que Patrick redecoró la casa de los Loeb hace unos años. Open Subtitles عظيم اتضح أن باتريك زيّن منزل لوب منذ سنوات
    Y la ex-mujer de Loeb culpaba a Patrick, lo suficiente como para que Julie mantuviese en secreto que Patrick era el padre biológico de su hijo. Open Subtitles وطليقة لوب ألقت اللوم على باتريك لذلك أخفت جولى أن باتريك هو الأب الحقيقى للمولود
    Está bien, tengo los extractos de cuenta. Tú tienes los extractos de Martin Loeb. Open Subtitles حسناً، لدىّ كشوف البنك وأنت كشوف مارتن لوب
    Si no hacía lo que Loeb me pidió, habría perdido mi trabajo. Open Subtitles إذا لم أفعل ما قال لي لوب القيام به، سوف لقد فقدت وظيفتي.
    Así que Loeb ha estado recogiendo porquerías de policías durante años y ha estado usándolas para controlar el departamento. Open Subtitles حتى لوب انه تم جمع الاوساخ على رجال الشرطة لسنوات واستخدامه للسيطرة على القسم.
    Bueno, hubo rumores de que Loeb la mató, pero nunca pasó nada con él. Open Subtitles حسنا، كانت هناك شائعات لوب قتلها، ولكن لم يحدث أي شيء من أي وقت مضى معها.
    Antes de que Loeb fuera comisionado, cuando era un humilde cabrón homicida, eras su compañero. Open Subtitles العودة قبل كان لوب المفوض، عندما كان القتل المتواضع ديك، كنت شريكه.
    Este año le damos para ir a Lupe, El dedo pintor de México. Open Subtitles وقد منحوها هذا العام إلى لوب تلك الفتاة المكسيكية
    El próximo viernes, dile a Lupe que se quede. Open Subtitles الجمعة القادمة، لنطلب من لوب قضاء الليلة
    ¡Shane Slavin contra Dracul "El Asesino" Lupe! Open Subtitles شاين سلافين ضد دراكول القاتل لوب
    El segundo en el mando será Don Lope de Aguirre hombre perfectamente apto para este puesto. Open Subtitles (دون لوب دو أغيري)، سيكون معاون القائد حيث أنه الأجدر بهذه المهمة
    Trabajando en un "Fast and Lube" en las afueras de Albany, un tipo se altera, Open Subtitles كان يعمل في "فاست أند لوب" خارج "ألباني" أحد الأشخاص غضب منه
    - Jacques Loup, Administrador Auxiliar Adjunto y Director Adjunto de la Dirección Regional de África del PNUD UN - جاك لوب نائب مدير البرنامج المساعد ونائب المدير، المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأفريقيا
    La azul es norte, y la azul atraviesa el West Loop. Open Subtitles "البلو" متجهه إلى الشمال، وكذلك إلى"ويست لوب"
    ¿Eh, debo de escupirme en la mano o puedo tener un lubricante o algo así? ¿Una revista? Open Subtitles أم، لم أبصق فقط في يدي أو يمكنني الحصول على لوب أو شيء من هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus