Un testigo palestino informó de que los disparos se habían efectuado desde un auto con matrícula de Israel. | UN | وذكر شاهد عيان فلسطيني أنه قد أُطلقت النار عليه من سيارة تحمل لوحة ترخيص إسرائيلية. |
Quienes perpetraron el crimen iban en un auto con matrícula del vendedor. | Open Subtitles | فالجريمة التي احقق بها المجرمان يقودان سيارة تحمل لوحة الموزعين |
Esta cosa puede poner 23 000 componentes por hora en una placa electrónica. | TED | يمكن لهذا آلة تجميع 23.000 مكون في الساعة على لوحة إلكترونية |
Lo que habría sido difícil para él negar porque estaba de pie debajo de una pintura al óleo gigante de sí mismo. | TED | والذي يجب أن أقول أنه كان من الصعب عليه إنكاره لأنه كان واقفا تحت لوحة زيتية عملاقة مرسومة لشخصه. |
Según este dispositivo, el signatario firma manualmente, utilizando un bolígrafo especial, en una pantalla de computadora o en un tablero digital. | UN | وفي هذه الأداة، يخطّ الموقِّع توقعيه يدويا إما على شاشة حاسوبية وإما على لوحة رقمية مستخدما قلما خاصا. |
El mecanismo de los dispositivos es controlado por microprocesadores y accionado por un acumulador que se carga mediante un panel solar. | UN | وتعمل آلية جهاز جمع العينات بواسطة معالج الكتروني دقيق يستمد طاقته من مركم يتم شحنه بواسطة لوحة شمسية. |
Estaban un poco intoxicados. Él traía bajo el brazo un cuadro de dos manos. | Open Subtitles | كلاهما متوسط الطول, الرجل كان يحمل تحت ذراعية لوحة لزوج من الأيدى, |
Tienes que introducirlo en el teclado, cuando lo hagas, te pedirá una contraseña y una clave de autorización. | Open Subtitles | ستقوم بدخول اليها في لوحة المفاتيح ،عندما تقوم سيقوم بسؤالك عن كلمة السر ومفتاح التفويض |
La policía buscó la identidad por el número de la matrícula y comparó la foto de Tráfico con la cabeza. | Open Subtitles | حسناً,الشرطة حددت هويته في موقع الجريمة عندما بحثوا عن لوحة سيارته قارنت بقسم المرور طلقة الى الرأس |
Ella me golpeó y tienes razón cuando dices que fui tras ella, para conseguir su número de matrícula. | Open Subtitles | بطريقة ما تم اطلق النار. هي ضربتني, و أنت محقأنالاحقتها، للحصول على رقم لوحة السيارة. |
Y el tipo conduce un Porsche con una matrícula personalizada que dice... | Open Subtitles | و الرجل يقود سيارة بورش ..مع لوحة ترخيص شخصية تقول |
Y no existe una sola placa conmemorativa o una estatua de él en esa ciudad. | Open Subtitles | و لا توجد له لوحة أو تمثال أو أى أثر فى هذة المدينة |
- Lleva semanas, quizá meses. - Tengo una huella parcial en la placa. | Open Subtitles | هذا يستغرق أسابيع و برما أشهر لدي جزء من لوحة الترخيص |
Mientras vivía allí, viajó a Madrid y allí fue al Prado a ver esta pintura del pintor español Diego Velázquez. | TED | خلال تلك الفترة سافر إلى مدريد، حيث ذهب لمتحف ديل برادو لرؤية لوحة للرسام الإسباني دييغو فيلاثكيث. |
Leonardo me había enseñado, en esos 3 años, el potencial de la pintura. | TED | علمني ليوناردو خلال ثلك الأعوام الثلاثة ما بإمكان لوحة القيام به. |
Las cantidades que figuraban en el tablero incluían esos tipos de comprobantes de pago sin orden de compra. | UN | وشملت المبالغ الواردة على لوحة المتابعة أنواع قسائم الدفع تلك باعتبار أنها تفتقد أمرا للشراء. |
No solo eso, el Agente Delta explica que hay otras trampas construidas dentro del panel. | TED | ليس فقط هذا، العميل دلتا اضاح أنه توجد فخاخ أخرى في لوحة التحكم. |
-Antes de asegurar un cuadro... los aseguradores le quitan el marco y fotografían los bordes. | Open Subtitles | قبل أن توافق شركة التأمين على لوحة فأنهم ينزعوها من الإطار ويصورون الزوايا |
Así que desliza tus dedos por el teclado y consígueme mis registros de venta. | Open Subtitles | لذا قومي بتحريك أصابع على لوحة المفاتيح تلك واجلبي لي سجلاّت مبيعاتي |
Dicen que es el cartel mas comentado por la gente de Sunset en años. | Open Subtitles | اليست رائعة انهم يقولون انها افضل لوحة وضعت بهذا الشارع منذ سنين |
El plato por el que cae material en el agujero negro se llama disco de acreción, mostrado aquí en azul. | TED | لوحة عشاء حيث تسقط الجسيمات في الفوهات السوداء وها ما يسمى بالقرص بالمتزايد، ويظهر هنا باللون الأزرق. |
Posteriormente se estableció que las placas del vehículo pertenecían al Ministerio de Gobernación y que estaba asignado al Palacio Presidencial. | UN | وتبين فيما بعد من لوحة الترخيص أن السيارة تنتمي إلى وزارة الداخلية وأنها كانت مخصصة لقصر الرئاسة. |
He visto la pizarra. Sé lo que está pasando. Es por si acaso. | Open Subtitles | بإمكاني رؤية لوحة النتائج أنا أعلم ماذا يجري ، في حالة |
Eh, hombre, pasaste sobre mi tabla. Eso no me gustó nada, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يا، رجل، كسرت لوحة تزلجي أنا لا أحب ذلك , حسنا؟ |
Fotografiar la belleza y complejidad de este mundo para mí es como hacer un retrato de alguien al que amo. | TED | إن تصوير الجمال والتعقيد في هذا العالم بالنسبة لي يشبه رسم لوحة لشخص أحبه. |
Significa que tiene que haber una consola por aquí en algún lado. | Open Subtitles | هذا يعنى أن هناك لوحة مفاتيح ، بمكان ما هنا. |
Deja tu carta. Pégala en el tablón si quieres. La reunión se ha terminado. | Open Subtitles | لذا اترك رسالتك وضعها على لوحة إعلانية إذا أردت، انتهى هذا الاجتماع |