Liv es una encantadora e inteligente mujer, no puedo decir suficiente de ella. | Open Subtitles | الآن، ليف امرأة رائعة وذكية. وأنا أحبها كثيراً. لكنها ليست المرأة |
Así que Liv les pondrá en habitaciones contiguas en el Hay-Adams, y hará la prensa por ellos, y nos ha pedido que hagamos de niñeros. | Open Subtitles | لذا ليف تضعهم في غرف مجاوره في فندق هاي آدمز و هي ستتعامل مع الصحافه بدلاً عنهم وطلبت منا بأن نجالسهم |
No puedo agobiar y molestar al presidente con mis problemas de putas, Liv. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أزعج الرئيس وأكدس عليه مشاكل عاهري ، ليف |
Además Lev, quien fue declarado culpable también de disparar un arma en una zona residencial, fue condenado a otros seis meses de libertad condicional. | UN | وباﻹضافة الى ذلك فرض نظام المراقبة لمدة ستة شهور إضافية على ليف الذي أدين أيضا بإطلاق النار في منطقة سكنية. |
Mr. Leif Nilsson, Place-Name Consultant | UN | السيد ليف نيلسون، مستشار في مجال أسماء الأماكن |
Liv dice que no puedo despedirte porque hiciste exactamente lo que ella habría hecho. | Open Subtitles | ليف قالت أنه لا يمكنني طردك لأنك ستفعلين بالضبط ما تود فعله |
Hice algo de excavación, y es solo cuestión de tiempo, Liv, así que... | Open Subtitles | قمت بالبحث عن الأمر و انها مجرد مسألة وقت, ليف لذا |
Me va usted estaba digo a tomar esta mierda de aquí antes de Liv ve. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن تأخذ هذه الحماقات خارج هذا المكان قبل أن تراها ليف |
Tengo curiosidad si has visto todas las cosas que estaban diciendo acerca de Liv ... | Open Subtitles | أنا أشعر بالفضول فقط لو أنك شاهدت كل الأشياء التي قيلت عن ليف |
Desde que Liv está tratando con el cliente y Charlie está desaparecido. | Open Subtitles | منذ خرجت ليف لتدير العميل و اختفاء تشارلي في العمل |
Liv Peng Harn fue encontrado muerto en su celda con grilletes en los pies, esposas en las manos y los pantalones alrededor del cuello. | UN | وكان قد عثر على ليف بانغ هارن متوفيا في زنزانته، مقيد الساقين ومغلول اليدين وسرواله حول عنقه. |
Dos madres llevaron a sus hijas, Liv y Emma a tomar el té. | Open Subtitles | والدتان أحضرتا أبنتهما "ليف" و "ايما" فى هذة القاعة لشرب الشاى |
Oh, Liv, Dios mío, eres la novia más hermosa que he visto. | Open Subtitles | "ليف" ، يا الهي انتي اجمل عروسة رأيتها طوال حياتي |
Liv y yo vamos al oeste hoy por la noche, con o sin ustedes. | Open Subtitles | ليف وأنا وتتجه غربا الليلة ، مع أو بدون لك. |
Liv y Sam están en la residencia principal. Estarás a salvo. | Open Subtitles | ليف وسام فى القاعه الرئيسيه ستكونوا بأمان هناك |
Jenny Nystrom se ha convertido en más importante que todo el país de Sudán Este gracias a Liv y Mellie. | Open Subtitles | أصبحت جيني نيستروم أكثر أهمية من شرق السودان بفضل ليف وميللي. |
Cuídate, Liv. Estoy sin dinero en efectivo. No llevo tarjetas de débito. | Open Subtitles | اعتني بنفسك ليف. لا أحمل مالاً أو بطاقات إئتمان. |
Por eso he traído a nuestra eminencia en física el Dr. Lev Botvin de la Universidad de Moscú. | Open Subtitles | من وجهة نظر علمية لِهذا جَلبتُ فيزيائنا السامي هنا دكتور ليف بوتفين من جامعة موسكو |
El sargento Lev recibió un disparo por la espalda de un francotirador que se encontraba a sólo algunos centenares de metros de distancia. | UN | وقد أُطلق الرصاص على الرقيب ليف من الخلف على يد أحد القناصين من مسافة لا تزيد عن بضعة مئات من الأمتار. |
** Preparado por Leif Nilsson, Staffan y Nyström y Annette Torensjö, Suecia. | UN | ** أعده ليف نيلسون، وستافان نيستروم وأنيت تورنسجو، من السويد. |
Cada fibra de la madera tiene su propia razón y función de ser, y solo mediante la cooperación y armonía entre ellas viene un gran arco. | TED | كل ليف من ألياف الخشب له سبب و وظيفة خاصة به وفقط من خلال التعاون والانسجام فيما بينها ويتشكل القوس العظيم |
Los dos hemisferios se comunican entre sí a través del cuerpo calloso, que está compuesto por alrededor de 300 millones de fibras de axón. | TED | يتصل النصفين الكرويين ببعضهما البعض عبر الجسم الثفني المصنوع من حوالي 300 مليون ليف محوري |
En esta partida se solicita un crédito de 32.000 dólares para la instalación de una nueva cerca de seguridad y puestos de vigilancia en el campamento de Maple Leaf. | UN | كما رصد اعتماد تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٠ ٣٢ دولار لتركيب سياج أمني جديد ومخافر في معسكر مابل ليف. |
A las 15.57 horas, aeronaves israelíes atacaron las afueras de la localidad de Bayt Lif en el distrito de Jabal Hammid y también dispararon dos misiles de aire a tierra. | UN | وفي الساعة 57/15 عاد وأغار على خراج بلدة بيت ليف في محلة جبل حميد، مطلقا أيضا صاروخي جو - أرض. |
No somos un equipo, Liv. Tú solo eres Olivia Pope. | Open Subtitles | نحن لسنا فريقا, ليف انت مجرد اوليفيا بوب |
Excelentísimo Señor Leiv Lunde, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega | UN | معالي السيد ليف لوند، وزير الدولة للشؤون الخارجية بالنرويج |
Es un largo paseo hasta Live Oak, colega. | Open Subtitles | الطريق طويل لـ ليف أولك يا صاحبي |
El plan " Volver al trabajo " se inició en 2009 con un presupuesto de 64 millones de levas para el período 2009-2012. | UN | وقد بدأ في عام 2009 تنفيذ خطة العودة إلى العمل بميزانية قدرها 64 مليون ليف بلغاري جديد في الفترة 2009-2012. |
- En cualquier caso, el tribunal también podrá imponer al agresor una multa de entre 200 y 1.000 leva. | UN | - على أي حال سوف تفرض المحكمة أيضاً على الجاني غرامة تتراوح بين 200 و000 1 ليف بلغاري جديد. |