"مراجع الحسابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Auditor
        
    • el auditor
        
    • los auditores
        
    • al Auditor
        
    • de auditoría
        
    • de Auditores
        
    • del Wirtschaftsprüfer
        
    • un auditor
        
    • Auditor Externo
        
    • de auditor
        
    Asimismo, debería aplicar medidas para mejorar la gestión de los riesgos, a tenor de las recomendaciones del Auditor Externo. UN وينبغي لها أيضا أن تنفّذ التدابير اللازمة لتحسين إدارة المخاطر، تمشيا مع توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    Responsabilidad del Auditor de considerar el fraude en una auditoría de estados financieros UN مسؤوليات مراجع الحسابات فيما يتعلق بالغِش في مراجعة حسابات البيانات المالية
    Párrafos de énfasis y párrafos de otros asuntos en el dictamen del Auditor independiente UN فقرات للفت الانتباه وغيرها من الفقرات الواردة في تقرير مراجع الحسابات المستقل
    Asimismo, el auditor Externo informa a la Auditoría Interna de las visitas que proyecta realizar a las oficinas externas. UN وبالمثل، يُبلغ مراجع الحسابات الخارجي مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بالزيارات التي يزمع القيام بها للمكاتب الخارجية.
    el auditor Externo ha examinado el desempeño cada cuatro o cinco años. UN استعرض مراجع الحسابات الخارجي الأداء كل أربع إلى خمس سنوات.
    La misión debe respetar la independencia del Auditor residente y permitirle cumplir su misión libre y objetivamente. UN ويجب أن تحترم البعثة استقلال مراجع الحسابات المقيم، وأن تتيح له القيام بمهامه بحرية وموضوعية.
    Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    INFORME del Auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي
    Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo INDICE UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    INFORME del Auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي
    INFORME del Auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي وتقرير أداء
    En particular, las normas incluyen actualmente nuevas secciones en las que se aclaran cuestiones de ética e independencia del Auditor Externo. UN وعلى وجه الخصوص ، فان المعايير اﻵن تشمل بنودا جديدة توضح مسائل أخلاقيات واستقلالية مراجع الحسابات الخارجي .
    IDB.23/Dec.2 INFORME del Auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN FINANCIERA E INFORME DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA CORRESPONDIENTES AL BIENIO 1998-1999 UN م ت ص-23/م-2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 1998-1999
    Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    Si el auditor está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica. UN إذا كان من واجب مراجع الحسابات أن يقدم نتائج عمله كتابيا، فإن التقرير الكتابي وحده هو الذي
    Revisión de información financiera provisional realizada por el auditor independiente de la entidad UN استعراض المعلومات المالية المؤقتة من قِبل مراجع الحسابات المستقل التابع للكيان
    el auditor residente también trabajará, si fuese necesario, con el Inspector General de la Fuerza y el Jefe de la Policía Militar. UN ويعمل مراجع الحسابات المقيم أيضا مع المفتش العام للقوة، ومع قائد الشرطة العسكرية، حسب الاقتضاء.
    El mandato estipula también que las observaciones formuladas por los auditores residentes se enviarán al oficial administrativo jefe de la misión. UN وكانت الصلاحيات تقضي أيضا بأن تحال ملاحظات مراجع الحسابات المقيم عقب المراجعة إلى الموظف الإداري الرئيسي في البعثة.
    El Director General nombra al Auditor Interno. UN يعيِّن المدير العام مراجع الحسابات الداخلي.
    Seguimiento de las recomendaciones formuladas en los anteriores informes de auditoría externa UN متابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في تقارير مراجع الحسابات الخارجي السابقة
    Nota: Los miembros de la Junta de Auditores han firmado únicamente la versión original UN ملاحظة: وقّع أعضاء مجلس مراجع الحسابات النسخة الأصلية الانكليزية من التقرير فقط.
    Esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer. UN وينطبق هذا أيضا على أي وثائق وسجلات مؤيدة وأي وقائع وظروف يتم الكشف عنها للمرة الأولى أثناء عمل مراجع الحسابات.
    Con frecuencia, un auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno. UN فكثيرا ما يقضي مراجع الحسابات جزءا هاما من العامين الأوليين في التعرف على المنظمة وفهم مجريات الأمور فيها.
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. UN الترشيحات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus