"وأحد الأمثلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un ejemplo
        
    • como ejemplo
        
    • otro ejemplo
        
    • buen ejemplo
        
    • un excelente ejemplo
        
    Antes de ser Ministro de Desarme, veía un ejemplo particularmente destacado en Sudáfrica. UN وأحد الأمثلة التي برزت بوجه خاص في نظري قبل أن أصبح وزيرا لنزع السلاح هو حالة جنوب أفريقيا.
    un ejemplo típico es la legislación relativa a la ordenación y planificación física del territorio. UN وأحد الأمثلة النموذجية على ذلك التشريع المتعلق بالتنمية والتخطيط العمراني للأراضي.
    un ejemplo de ello es su programa sobre salud indígena. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو برنامجها الخاص بصحة السكان الأصليين.
    un ejemplo es la teleobservación y la reunión de datos de satélites. UN وأحد الأمثلة لذلك عمليات الاستشعار عن بعد وجمع البيانات عن طريق التوابع الاصطناعية.
    Cabe señalar como ejemplo el caso de las exportaciones de salmón chileno a los Estados Unidos. UN وأحد الأمثلة الواضحة على ذلك حالة تصدير السلمون من شيلي إلى الولايات المتحدة.
    un ejemplo de ello es la disponibilidad de guarderías para las madres que desean concurrir a la escuela. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو تقديم تسهيلات الرعاية النهارية للأمهات اللواتي يرغبن في الذهاب إلى المدرسة.
    un ejemplo en particular al cual me referí es el hecho de que en el Japón todavía se rinde adoración en el altar de los crímenes pasados. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو أنهم ما زالوا يقدسون جرائمهم السابقة.
    un ejemplo positivo de aplicación práctica ha sido la Misión Especial a las Bermudas, que representa un enfoque innovador. UN وأحد الأمثلة الإيجابية للتنفيذ كان إيفاد البعثة الخاصة إلى برمودا، التي تمثل نهجا ابتكاريا.
    un ejemplo es la Comunidad Europea y su práctica por lo que respecta a la responsabilidad de los Estados por la aplicación de la legislación aprobada por la Comunidad. UN وأحد الأمثلة الجماعة الأوروبية وممارساتها فيما يتعلق بمسؤولية الدول عن تنفيذ التشريع الذي اعتمدته الجماعة.
    un ejemplo reciente de ello fue la encuesta realizada por la Asociación Internacional de Psicología Aplicada y el Departamento. UN وأحد الأمثلة الحديثة على ذلك هو دراسة استقصائية أجرتها الرابطة الدولية لعلم النفس التطبيقي والإدارة.
    un ejemplo interesante es el de Viet Nam, que ha reducido su índice de pobreza del 51% en 1990 al 14% en 2002. UN وأحد الأمثلة المثيرة للاهتمام فييت نام التي خفضت نسبة الفقر من 51 في المائة سنة 1990 إلى 14 في المائة سنة 2002.
    un ejemplo de ello sería la instauración del trabajo forzado o la revocación de una legislación que proteja al asalariado contra el despido improcedente. UN وأحد الأمثلة على ذلك إقرار العمل الجبري أو إبطال التشريعات التي تقي الموظفين من الفصل بصفة غير قانونية.
    un ejemplo de ello sería la instauración del trabajo forzado o la revocación de una legislación que proteja al asalariado contra el despido improcedente. UN وأحد الأمثلة على ذلك إقرار السخرة أو إبطال التشريعات التي تقي الموظفين من الفصل بصفة غير قانونية.
    un ejemplo de ello sería la instauración del trabajo forzado o la revocación de una legislación que proteja al asalariado contra el despido improcedente. UN وأحد الأمثلة على ذلك إقرار السخرة أو إبطال التشريعات التي تقي الموظفين من الفصل بصفة غير قانونية.
    un ejemplo notable a este respecto es el de Nairobi. UN وأحد الأمثلة البارزة على ذلك يوجد في نيروبي.
    un ejemplo notable a este respecto es el de Nairobi. UN وأحد الأمثلة البارزة على ذلك يوجد في نيروبي.
    un ejemplo es que los informes no son analíticos. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو أن هذه التقارير تفتقر إلى النظرة التحليلية.
    un ejemplo obvio es la infraestructura del transporte, que abarata los costos para los exportadores. UN وأحد الأمثلة الواضحة على ذلك الهياكل الأساسية للنقل التي تخفض التكاليف المترتبة على المصدِّرين.
    un ejemplo de ello en Israel fue el proyecto iniciado por nuestra nueva Representante Permanente, la Embajadora Gabriela Shalev, cuando trabajaba como directora de una institución académica. UN وأحد الأمثلة من هذا القبيل في إسرائيل مشروع اتخذت زمام المبادرة به ممثلتنا الدائمة الجديدة، السفيرة غبرييلا شاليف، عندما كانت رئيسة لمؤسسة أكاديمية.
    como ejemplo de infracción de este derecho puede citarse el suceso de Chernobyl, que provocó numerosas víctimas y desplazamientos de la población. UN وأحد الأمثلة على انتهاك هذا الحق هو حادث تشيرنوبيل الذي أودى بحياة العديدين وأدى إلى تشريد السكان.
    otro ejemplo fueron las consultas celebradas con funcionarios del Gobierno de Francia sobre prioridades de política económica, en preparación para la presidencia francesa del G-20 en 2011. UN وأحد الأمثلة الأخرى المشاورات التي أجريت مع مسؤولين في حكومة فرنسا بشأن أولويات السياسة الاقتصادية استعداداً لتسلم فرنسا رئاسة مجموعة العشرين في عام 2011.
    Un buen ejemplo de actividad promocional es la entrega anual de los Premios de las Naciones Unidas a la Administración Pública. UN وأحد الأمثلة الجيدة على النشاط التشجيعي هو المنافسة السنوية لجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة.
    un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo. UN وأحد الأمثلة الرئيسية على ذلك هو إسناد خدمات إجراءات مزاولة الأعمال إلى جهات خارجية, وهي الخدمات التي من المتوقع أن يتنامى اشتراك البلدان النامية فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus