El enfoque integral que debe caracterizar este programa tiene que reflejarse, en forma institucional, en la fusión de las Comisiones Segunda y tercera. | UN | ونهج التناول المتكامل الذي ينبغي أن تتسم به تلك الخطة ينبغي أن ينعكس، بشكل مؤسسي في دمج اللجنتين: الثانية والثالثة. |
Ha finalizado la primera etapa, la segunda y tercera etapas están en marcha. | UN | لقد استكملنا المرحلة اﻷولى، والمرحلتان الثانية والثالثة يتبعانها في طريقهما المرسوم. |
Detención arbitraria, categorías II y III | UN | الاحتجـاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة |
Convenios de Ginebra I, II y III | UN | اتفاقيات جنيف الأولى والثانية والثالثة والرابعة |
Informes periódicos segundo y tercero combinados | UN | التقارير الدورية الثانية والثالثة المجمعة |
Informes iniciales e informes segundo y tercero combinados de los Estados partes | UN | التقارير الدورية الأولى والثانية والثالثة مجتمعة، المقدمة من الدول الأطراف |
En la segunda oración, sustitúyase su Segunda Comisión por sus Comisiones Segunda y tercera | UN | في الجملة الثانية، يُستعاض عن عبارة اللجنة الثانية بعبارة اللجنتان الثانية والثالثة |
Segunda y tercera consultas interinstitucionales sobre el proceso preparatorio de la Conferencia | UN | المشاورات الثانية والثالثة المشتركة بين الوكالات بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر |
Sesiones plenarias y Comisiones Segunda y tercera | UN | الجلسات العامة واللجنتان الثانية والثالثة |
En los anexos I y II del presente informe figura un programa detallado de las misiones segunda y tercera. | UN | ويرد في المرفقين اﻷول والثاني لهذا التقرير برنامج تفصيلي للبعثتين الثانية والثالثة. |
Desde este punto de vista cabría estudiar la función que cabe a las Comisiones Segunda y tercera. | UN | ويمكن أن يعاد النظر في دوري اللجنتين الثانية والثالثة من هذا المنظور. |
Este período de consultas sugerido debería preverse entre la segunda y tercera etapa del actual calendario de la Comisión. | UN | وينبغي أن ترد فترة المشاورات المقترحة بين المرحلتين الثانية والثالثة من الجدول الزمني الحالي للجنة. |
Detención arbitraria, categorías II y III | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة. |
Detención arbitraria, categorías I, II y III | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئات الأولى والثانية والثالثة. |
Detención arbitraria, categorías I y III | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثالثة. |
Detención arbitraria, categorías I, II y III | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئات الأولى والثانية والثالثة. |
Informes iniciales y periódicos segundo y tercero combinados de los Estados partes | UN | التقارير الدورية الأولية والثانية والثالثة المجمعة والمقدمة من الدول الأطراف |
Este informe combina el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero. | UN | وهذا التقرير يجمع بين التقرير الأوَّلِي، والتقارير الدورية الأولـَـى والثانية والثالثة. |
Además, sugirió que dicho grupo funcionase exclusivamente entre los períodos de sesiones segundo y tercero. | UN | وأشار بأن يقتصر إنشاء الفريق على الفترة الواقعة بين الدورتين الثانية والثالثة للمؤتمر. |
La Segunda Comisión y la Tercera Comisión tienen un importante papel que desempeñar al respecto. | UN | واللجنتان الثانية والثالثة لهما دور هام للاضطلاع به في هذا الشأن. |
Además, tuvo ante sí los informes sobre su primer, segundo y tercer período de sesiones. | UN | وفضلا عن ذلك، كان لديه التقارير عن دوراته الأولى والثانية والثالثة. |
Dos de ellos ya están maduros para negociación; el tercero se halla en la fase de conversaciones exploratorias, pero urgentes. | UN | ومن بينها مسألتان ناضجتان للتفاوض؛ والثالثة وصلت إلى مرحلة محادثات استكشافية ولكن ملحة. |
Se acordó, por ejemplo, que no se celebraría ninguna reunión intergubernamental de expertos entre el segundo y el tercer período de sesiones de la Comisión Permanente. | UN | فقد تم الاتفاق، مثلا، على عدم عقد اجتماع خبراء حكومي دولي بين الدورتين الثانية والثالثة للجنة الدائمة. |
Informes periódicos segundo, tercero y cuarto combinados | UN | التقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة المجمعة |
Sólo un tercio de los países facilitó información sobre la distribución del presupuesto de salud en atención primaria, secundaria y terciaria. | UN | على أن ثلث البلدان فقط قد أتاح معلومات بشأن توزيع الميزانية الصحية على ميادين الرعاية الأولية والثانوية والثالثة. |
Comenzando con el córtex primario somatosensorial, tenemos las áreas uno, dos y tres, definidas por la fisura longitudinal mediana, central y lateral. | Open Subtitles | بدأن بغشاء المخ الاساسي ، لدينا المنطقة 1 ، 2 والثالثة معرفه بالعصب الاوسط |
Ocupado entre las dos y las tres, pero estás libre a las cuatro. | Open Subtitles | لديك مواعيد في الثانية والثالثة عصرا لكنك متفرغ في الساعة الرابعة |