"والثالثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y tercera
        
    • y III
        
    • y tercero
        
    • y la Tercera
        
    • y tercer
        
    • Tercera Comisión
        
    • el tercero
        
    • y el tercer
        
    • tercero y
        
    • y terciaria
        
    • y tres
        
    • y las tres
        
    • segundo
        
    El enfoque integral que debe caracterizar este programa tiene que reflejarse, en forma institucional, en la fusión de las Comisiones Segunda y tercera. UN ونهج التناول المتكامل الذي ينبغي أن تتسم به تلك الخطة ينبغي أن ينعكس، بشكل مؤسسي في دمج اللجنتين: الثانية والثالثة.
    Ha finalizado la primera etapa, la segunda y tercera etapas están en marcha. UN لقد استكملنا المرحلة اﻷولى، والمرحلتان الثانية والثالثة يتبعانها في طريقهما المرسوم.
    Detención arbitraria, categorías II y III UN الاحتجـاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة
    Convenios de Ginebra I, II y III UN اتفاقيات جنيف الأولى والثانية والثالثة والرابعة
    Informes periódicos segundo y tercero combinados UN التقارير الدورية الثانية والثالثة المجمعة
    Informes iniciales e informes segundo y tercero combinados de los Estados partes UN التقارير الدورية الأولى والثانية والثالثة مجتمعة، المقدمة من الدول الأطراف
    En la segunda oración, sustitúyase su Segunda Comisión por sus Comisiones Segunda y tercera UN في الجملة الثانية، يُستعاض عن عبارة اللجنة الثانية بعبارة اللجنتان الثانية والثالثة
    Segunda y tercera consultas interinstitucionales sobre el proceso preparatorio de la Conferencia UN المشاورات الثانية والثالثة المشتركة بين الوكالات بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر
    Sesiones plenarias y Comisiones Segunda y tercera UN الجلسات العامة واللجنتان الثانية والثالثة
    En los anexos I y II del presente informe figura un programa detallado de las misiones segunda y tercera. UN ويرد في المرفقين اﻷول والثاني لهذا التقرير برنامج تفصيلي للبعثتين الثانية والثالثة.
    Desde este punto de vista cabría estudiar la función que cabe a las Comisiones Segunda y tercera. UN ويمكن أن يعاد النظر في دوري اللجنتين الثانية والثالثة من هذا المنظور.
    Este período de consultas sugerido debería preverse entre la segunda y tercera etapa del actual calendario de la Comisión. UN وينبغي أن ترد فترة المشاورات المقترحة بين المرحلتين الثانية والثالثة من الجدول الزمني الحالي للجنة.
    Detención arbitraria, categorías II y III UN الاحتجاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة.
    Detención arbitraria, categorías I, II y III UN الاحتجاز تعسفي، الفئات الأولى والثانية والثالثة.
    Detención arbitraria, categorías I y III UN الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثالثة.
    Detención arbitraria, categorías I, II y III UN الاحتجاز تعسفي، الفئات الأولى والثانية والثالثة.
    Informes iniciales y periódicos segundo y tercero combinados de los Estados partes UN التقارير الدورية الأولية والثانية والثالثة المجمعة والمقدمة من الدول الأطراف
    Este informe combina el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero. UN وهذا التقرير يجمع بين التقرير الأوَّلِي، والتقارير الدورية الأولـَـى والثانية والثالثة.
    Además, sugirió que dicho grupo funcionase exclusivamente entre los períodos de sesiones segundo y tercero. UN وأشار بأن يقتصر إنشاء الفريق على الفترة الواقعة بين الدورتين الثانية والثالثة للمؤتمر.
    La Segunda Comisión y la Tercera Comisión tienen un importante papel que desempeñar al respecto. UN واللجنتان الثانية والثالثة لهما دور هام للاضطلاع به في هذا الشأن.
    Además, tuvo ante sí los informes sobre su primer, segundo y tercer período de sesiones. UN وفضلا عن ذلك، كان لديه التقارير عن دوراته الأولى والثانية والثالثة.
    Dos de ellos ya están maduros para negociación; el tercero se halla en la fase de conversaciones exploratorias, pero urgentes. UN ومن بينها مسألتان ناضجتان للتفاوض؛ والثالثة وصلت إلى مرحلة محادثات استكشافية ولكن ملحة.
    Se acordó, por ejemplo, que no se celebraría ninguna reunión intergubernamental de expertos entre el segundo y el tercer período de sesiones de la Comisión Permanente. UN فقد تم الاتفاق، مثلا، على عدم عقد اجتماع خبراء حكومي دولي بين الدورتين الثانية والثالثة للجنة الدائمة.
    Informes periódicos segundo, tercero y cuarto combinados UN التقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة المجمعة
    Sólo un tercio de los países facilitó información sobre la distribución del presupuesto de salud en atención primaria, secundaria y terciaria. UN على أن ثلث البلدان فقط قد أتاح معلومات بشأن توزيع الميزانية الصحية على ميادين الرعاية الأولية والثانوية والثالثة.
    Comenzando con el córtex primario somatosensorial, tenemos las áreas uno, dos y tres, definidas por la fisura longitudinal mediana, central y lateral. Open Subtitles بدأن بغشاء المخ الاساسي ، لدينا المنطقة 1 ، 2 والثالثة معرفه بالعصب الاوسط
    Ocupado entre las dos y las tres, pero estás libre a las cuatro. Open Subtitles لديك مواعيد في الثانية والثالثة عصرا لكنك متفرغ في الساعة الرابعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus