"والرب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y Dios
        
    • y el Señor
        
    • Dios y
        
    • a Dios
        
    Y Dios, él los llevará al cielo, incluso aunque no fueran bautizados. Open Subtitles والرب, سيدخلهم جميعاً الى الجنة حتى وإن لم يتم تعميدهم
    Y Dios sabe que en este mundo podríamos enfrentarnos a algo aún peor mañana. Open Subtitles والرب يعرف، في هذا العالم قد نواجه شيء أسوأ منهم في الغد
    Y Dios, en su sabiduría, me usó esa noche, ¿no es así Pastor? Open Subtitles والرب في حكمته، أستخدمنى في تلك الليلة، أليس كذلك أيها القس؟
    Quiero decir, él se merece que lo saquen de su miseria y el Señor sabe que fui y vine tantas veces, que no las puedo contar. Open Subtitles أعتقد بأنه يستحق أن يتم تخليصه من معاناته والرب يعلم كم مرّة فكرت بهذا حتى أنّي فقدت العدّ.
    Él dijo, sé una buena chica y el Señor te cuidará. Open Subtitles قال، كوني فتاة جيّدة والرب سوف يعتني بكِ.
    Ahora está en manos de Dios... Y lo que Dios da, Dios quita. Open Subtitles أنا بمثابة الرب بالنسبة إليك والرب يهب الحياة ويأخذها
    Nos abruma el sentido de las cosas Y Dios se hace distante. Open Subtitles إنه شعور ساحق والرب يبدو بعيداً جداً جداً
    Y Dios puso arena en una y la convirtió en perla. Open Subtitles والرب وضع قطعة من الرمل فيها فتصير لؤلؤة.اوه
    Porque Dios está en todas partes Y Dios me tiene en su mano. Open Subtitles لأن الرب في كل مكان والرب يحملني في راحة يده.
    Un ritual sagrado, vínculo sagrado entre un hombre, una mujer Y Dios. Open Subtitles إنه طقسٌ مقدس، رابطةٌ مقدسة مابين الرجل، والمرأة والرب.
    - Ya dijo que no jugaría Y Dios sabe qué terrible se vería si lo hace. Open Subtitles إنّك قلت لا يُمكنك حتى اللعب والرب وحده .يعلم كم سوف تكون شنيعاً إذا لم تفعل ذلك
    Y Dios dijo: "Reúnan dos de cada sabor. Únjanlos con 62 salsas, crema batida y frutos secos. Open Subtitles والرب قال ، اجمع ملعقتان من كل نكهة وادهنهم بـ62 صلصة مع كريم مخفوق ومكسرات
    ¡Quieres que te diga que está bien, que Dios te perdona pero en algún punto no está bien, Y Dios no te perdona! Open Subtitles وتريدنى ان اخبرك بانك جيد والرب سيغفر لك لكن هناك امور سيئه والرب لن يغفر لك
    La justificación para hacerse con la tierra de otro es bíblica. Dios les dio Palestina Y Dios, no la historia de otros, es su testimonio. Open Subtitles تبرير الاستيلاء على أراضي الغير هو توراتي حيث منحهم الرب فلسطين والرب هو شاهدهم لا تاريخ الآخرين
    Y le pide al jurado que absuelva a su cliente y, Dios sabrá por qué, a menudo lo hacen. Open Subtitles وبعدها طلب من المحلفين ان يتركوا موكلة ليذهب والرب يعلم ما السبب الا انهم فعلوا
    Escúchame, sé que estás nerviosa, Y Dios lo comprende. Open Subtitles أصغي إلي. أعلم أنك متوترة، والرب يتفهم ذلك
    Así que Dios nos envió a Egipto Y Dios nos sacó de Egipto. Open Subtitles الرب ارسل المجاعة اذن الرب ارسلنا لمصر والرب اخرجنا منها
    y el Señor sabe que ambos hemos tenido nuestra cuota de esas. Open Subtitles والرب يعلم اننا اثنينا قد اكتفينا من تلك
    "El Señor nos lo dio, y el Señor nos lo quitó. Open Subtitles الرب يعطي، والرب هو الذي يأخذ بعيداً
    Necesito un hombre de verdad. y el Señor sabe que ese no eres tú. Open Subtitles أحتاج رجل حقيقي والرب يعلم أنه ليس أنت
    Lo que sea que a Ud. y a Dios les parezca justo azotes, ayuno poner esa cosa dentada alrededor de mi muslo como Silas. Open Subtitles ماتعتقده انت والرب عادلاً جلد, او صوم او وضع ذلك الشي في اسناني وضرب نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus