"ومشروع القرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el proyecto de resolución
        
    • este proyecto de resolución
        
    • y proyecto de resolución
        
    • y del proyecto de resolución
        
    • y al proyecto de resolución
        
    • un proyecto de resolución
        
    • texto del proyecto de resolución
        
    • el proyecto de decisión
        
    • y el correspondiente proyecto de resolución
        
    • proyectos de resolución
        
    • y proyecto de decisión
        
    el proyecto de resolución no contribuirá a que se concierten más acuerdos sobre armas nucleares. UN ومشروع القرار لن يسهم في إبرام المزيد من اتفاقات التسلح بشأن اﻷسلحة النووية.
    el proyecto de resolución actual aborda la cuestión igualmente fundamental de desarrollar un régimen jurídico internacional que rija estas armas. UN ومشروع القرار الحالي يتناول مسألة أخرى مساوية في اﻷهمية، هي وضع نظام قانوني دولي يحكم هذه اﻷسلحة.
    el proyecto de resolución es uno de los tres que tratar esta importante cuestión. UN ومشروع القرار هذا واحد من ثلاثة مشاريع قرارات تعالج هذه المسألة الهامة.
    este proyecto de resolución refleja en términos generales las prácticas canadienses en nuestras aguas nacionales. UN ومشروع القرار هذا يسلط الضوء بشكل عام على الممارسات الكندية في مياهنا المحلية.
    Proyecto de protocolo facultativo de la Convención y proyecto de resolución UN مشروع البروتوكول الاختياري للاتفاقية، ومشروع القرار
    el proyecto de resolución recomendado figura en el párrafo 12 de dicho documento. UN ومشروع القرار الموصى به وارد في الفقرة ١٢ من تلك الوثيقة.
    el proyecto de resolución es en esencia idéntico a los textos aprobados sobre este tema del programa en períodos de sesiones anteriores. UN ومشروع القرار هذا مطابق من الناحية الجوهرية للقرارات التي اتخذت في إطار نفس جدول أعمال الدورات السابقة للجمعية العامة.
    La Asamblea General debería considerar la situación desde un punto de vista intersectorial e integral, y el proyecto de resolución presenta un posible enfoque. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أن تنظر في الوضع من منظور تكاملي وشامل لجميع القطاعات، ومشروع القرار يمثﱢل نهجا ممكنا لتحقيق ذلك.
    el proyecto de resolución que hemos patrocinado adelantará el logro de este objetivo. UN ومشروع القرار الذي شاركنا في تقديمه سيساعد في تحقيق هذا الهدف.
    el proyecto de resolución presentado con arreglo a este tema figura en el párrafo 7 del informe de la Cuarta Comisión. UN ومشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة.
    el proyecto de resolución contiene varias afirmaciones falsas o no fundamentadas, que su delegación está dispuesta a refutar. UN ومشروع القرار يتضمن عددا من التأكيدات المغلوطة وغير المدعومة بأدلة، وأعربت عن استعداد وفدها لتفنيدها.
    el proyecto de resolución presentado con arreglo al tema 77 del programa figura en el párrafo 7 del informe. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 77 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 7 من التقرير.
    el proyecto de resolución no menciona a los grupos delictivos que están cometiendo actos terroristas. UN ومشروع القرار لم يتعرض للجماعات الإجرامية ذات الصلة التي كانت تضطلع بأفعال إرهابية.
    el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ومشروع القرار المعروض لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ومشروع القرار المعروف لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ومشروع القرار المعروض لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ومشروع القرار المعروض لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ومشروع القرار المعروض لا يتضمن أية آثار على الميزانية البرنامجية.
    este proyecto de resolución no hará que todas las demás resoluciones resulten redundantes o irrelevantes. UN ومشروع القرار هذا لن يجعل كل القرارات اﻷخرى قرارات نافلة أو لم يعد لها محل.
    Resoluciones aprobadas en el primer período de sesiones de la Comisión constituida en comité preparatorio y proyecto de resolución remitido al segundo período de sesiones UN القرارات التي اتخذت في الدورة الأولى للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، ومشروع القرار المحال إلى دورتها الثانية
    Así pues, el proyecto de enmienda es contrario al contenido y al espíritu del Pacto y del proyecto de resolución, y el orador hace un llamamiento a todas las delegaciones para que voten en contra de él. UN ولذلك فإن التعديل المقترح يتناقض مع محتوى وروح العهد ومشروع القرار وناشد جميع الوفود أن تصوّت ضده.
    Por consiguiente, si bien acabamos de dar una prueba concreta de nuestro apoyo al Tratado y al proyecto de resolución A/C.1/50/L.23/Rev.1, es un hecho que nuestro estudio de la cuestión todavía no ha terminado. UN ولئن كنا قد قدمنا بينة ملموسة على تأييدنا للمعاهدة ومشروع القرار A/C.1/50/L.23/Rev.1، فإن دراستنا للمسألة لم تستكمل.
    En el párrafo 8 de dicho informe la Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución. UN ومشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة به للجمعية العامة لاعتماده وارد في الفقرة ٨ من التقرير.
    El texto del proyecto de resolución figura en el anexo I de la presente nota. UN ومشروع القرار مستنسخ في المرفق اﻷول لهذه المذكرة.
    el proyecto de resolución conexo, relativo a las actividades económicas, y el proyecto de decisión sobre las actividades militares, figuran en los párrafos 10 y 11, respectivamente, del informe. UN ومشروع القرار المعني باﻷنشطة الاقتصادية يرد في الفقرة ١١، ومشروع المقرر المعني باﻷنشطة العسكرية يرد في الفقرة ١٢.
    De conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, adjuntamos a la presente solicitud un memorándum explicativo (véase el anexo) y el correspondiente proyecto de resolución (véase el apéndice). UN وأتشرف بأن أرفق طي هذا الطلب، وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، مذكرة تفسيرية )انظر المرفق( ومشروع القرار المتخذ في هذا الشأن )انظر التذييل(.
    La Asamblea tomará ahora decisiones sobre los proyectos de resolución A/58/L.14 y A/58/L.16. UN تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار A/58/L.14 ومشروع القرار A/58/L.16.
    Resolución 1998/72 (general) Resoluciones 1998/33, 1998/72 y proyecto de decisión XIII (educación) UN القرار 1998/72 (عام)؛ القراران 1998/33 و1998/72 ومشروع القرار 13 (التعليم)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus