"و أنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y tú
        
    • tú y
        
    • Y usted
        
    • ¿ Y
        
    • Y tu
        
    • y eres
        
    • Y estás
        
    • tu y
        
    • ¿ Tú
        
    • usted y
        
    • te
        
    Tu ciudad maravillosa, padre, Y tú, el cerebro de esta ciudad, y todos nosotros a la luz de esta ciudad... Open Subtitles مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة
    Nuestro único hijo ha caído en las garras de esos canallas, Y tú ahí tan tranquila planeando decorarte el... Open Subtitles سانتا ماريا ، إن إبنك الوحيد فى براثن هذه الظربان و أنت تجلسين هنا لمحاولة تزيين
    Yo no me meteré en tus archivos Y tú no te meterás en mi nevera. Open Subtitles سأبقى بعيداً عن ملفاتك .. و أنت ابقى بعيداً عن صندوق الثلج خاصتي.
    Yo también, por la tuya ya que tú y yo somos amantes. Open Subtitles و أنا أيضاً، بسببك منذ كنا عاشقين انا و أنت
    Me parece muy adecuado que tú y yo estemos aquí para presenciar esto. Open Subtitles بشكل ما , أنا و أنت بالصدفة موجودون هنا لنشهد هذا.
    En esta escena, yo seré la chica Y usted será el chico. ¿Me entiende? Open Subtitles في هذا المشهد ، سأكون أنا الفتاة و أنت الفتى ، أتفهم؟
    Y si leen lo escrito sobre el tema, una de las cosas que debemos aceptar es que incluso cuando uno es el sujeto del experimento, uno no sabe. TED و إذا قرأت تلك المقالة , واحدة من الأشياء أنت فعلا يجب أن تتوصل إلى حتى و أنت معرض للتجربة سوف لن تعرف ذلك
    El orgullo es pecado mortal Y tú eres demasiado joven para morir. Open Subtitles أيها الفتاة ، الكبرياء خطيئة مميتة و أنت صغيرة لتموتي
    Y tú yendo por todas partes para espiar a un tipo maravilloso. Open Subtitles و أنت أتيت متسكعة إلى هنا فقط لتكيدى لرجل رائع
    Ella se hace la frágil e incisiva, Y tú dices "sigue adivinando", Open Subtitles هي تقول بعض فضلات الأطعمه و أنت تقول خمني مجدداً
    ¿Y si pudieras deslizarte a mil mundos diferentes... en los que fuera el mismo año, Y tú fueras la misma persona... pero todo lo demás fuera distinto? Open Subtitles ماذا لو أمكنك الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Entonces, el muy orgulloso Zeus caerá Y tú, Hades, sobre todos gobernarás. Open Subtitles و ثم سيسقط زيوس أخيراً و أنت هيدي ستحكم الكل
    ¿Y si pudieras deslizarte a mil mundos diferentes... en los que fuera el mismo año, Y tú fueras la misma persona... pero todo lo demás fuera distinto? Open Subtitles ماذا لو أمكنك الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيثت تكون هي نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Verás, nosotros somos el futuro de este país... Y tú rellenas los tazones de maníes. Open Subtitles ترى ، نحن مستقبل هذا البلد كاملا و أنت إحتفظ بطاسة الفستق لك
    Porque yo recuerdo un momento en que tú y yo no conseguí along tan bueno. Open Subtitles لأنني أتذكر وقتآ مضى . أنا و أنت لم نكن نتفق بشكل جيد
    No, sólo somos tú y yo y ninguna mamá de nadie o papá o hermano. Open Subtitles كلا, أنا و أنت فقط ولا أحد من أمي أو أب أو أخي
    No, el momento correcto será cuando tú y yo estemos fuera de estos muros. Open Subtitles لا، سيحين الوقت المناسب عندما نقف أنا و أنت خارج هذه الأسوار
    Es una niña muy sensible Y usted no fue a buscarla este domingo. Open Subtitles إنها فتاة حساسة للغاية و أنت لم تأتِ لتأخذها يوم الأحد
    No pueden estar correctos los dos, Y usted como chofer tiene una relación indirecta con el tanque a través de los medidores. Open Subtitles لا يمكن أن يكون كلاهما صحيحا و أنت السائق أو الشخص الوحيد الذي له اتصال غير مباشر بخزان الوقود
    E inmediatamente verán cómo la inestable naturaleza del video sugiere la presencia de un observador y un punto de vista subjetivo. TED و أنت ترى فوراً كيف أن الطبيعة المهتزة للفيديو تدل على وجود مشاهد و على وجهة نظر شخصية.
    Y tu, que eres realmente responsable de todo no sientes nada en absoluto, porque eres una zorra viciosa. Open Subtitles و أنت في الحقيقة المسؤولة عن الأمر برمته و لكنك لا تشعرين بذلك، لأنك مجرمة
    y eres el único que no tiene ni idea, porque ¿sabes qué? Open Subtitles و أنت الوحيد الذي لا يدرك ذلك أتعرف السبب ؟
    Creo que está muy bien lo que estás haciendo, Y estás hermosa en esas fotos. Open Subtitles أعتقد أن ما تقومين به جميل و أنت تبدين جميلة في هاته الصور
    Después de todo, parece que tu y yo vamos a trabajar juntos. Open Subtitles يبدو أننا أنا و أنت سنعمل معا على أية حال
    Y quizás usted y yo, hablemos de eso, analicemos todo el asunto. Open Subtitles و أنت و أنا سوف نتحدث سوياً سنكسر كل الحواجز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus