No debí enojarme, pero es que todo el mundo odia a los indios. | Open Subtitles | كان لا ينبغي أن أغضب اعتدت على أن يكره الجميع الهنود |
odia que lo ayuden. Se cagaría en ti si pudiera. Que se joda. | Open Subtitles | إنّه يكره المساعدة، سيتبوّل عليك لو كان بمقدوره ذلك، تبّاً له |
¿Recuerdas el cuento del que odia los huevos verdes con jamón... y al final se da cuenta de que le encantan? | Open Subtitles | أتذكرين القصة التي يقول بها الرجل أنه يكره البيض و لحم الخنزير؟ ثم في النهاية أدرك أنه يحبهما؟ |
Paulie odiaba los teléfonos. No tenía uno en la casa. Llamó Mikey. | Open Subtitles | كان بولي يكره الهواتف حيث لم يكن لديه هاتفاً ببيته |
Jamie es el chico perfecto, y estoy atascada con el oloroso Richard que odia ducharse. | Open Subtitles | جيمـي شخص رائع جدآ وانــا عالقـة مع ريتـشـآرد كريه الرائحـة والذي يكره الاستحمـامـ |
Sabes, debo decir que es realmente agradable estar aquí con alguien que no odia esta clase de cosas. | Open Subtitles | عليّ القول أنّه لمن الجميل التواجد هنا مع شخص لا يكره هذا النّوع من الأمور |
Un hombre gay que odia bailar vive en un triste y solitario mundo. | Open Subtitles | رجل شاذ يكره الرقص يعيش في عالم صغير حزين و وحيد |
Entonces ¿quién sea que controle al Kanima odia al equipo de natación? | Open Subtitles | إذن آيأً يكن من يتحكم بالكانيما يكره فريق السباحة ؟ |
Quien está jodidamente odia a los banqueros ricos, que sólo deja un millón de sospechosos. | Open Subtitles | أيا يكن فهو يكره رجال المصارف الأغنياء. مما يترك لنا مليون مشتبه لنا. |
Estoy segura de que Bill no te ha contado que odia mi trabajo aquí. | Open Subtitles | أنا متأكّدة من أنّ بيل لم يخبرك طالما أنّه يكره عملي هناك. |
Pero también odia el programa y quiere que el público lo sepa. | Open Subtitles | ولكنه يكره البرنامج أيضاً ويريد أن يعلم عامة الشعب بأمره |
Y todo el mundo odia la peor zona de la ciudad. ¿Qué sabes de vivir en la peor zona de la ciudad, Dennis? ¿Tienes idea? | Open Subtitles | والجميع يكره المكان الأقرف في المدينة نعم، أعلم ما تعنيه ما الذي تعرفة عن العيش في أقرف مكان في المدينة، دينس؟ |
odia Texas, pero la aceptó porque dijo que no pasaba nada, que de todas formas nunca me ve y yo estaba a punto de enfadarme, pero tiene razón. | Open Subtitles | إنه يكره تكساس لكنه قبل بها لأنه قال أن ذلك لا يهم أنه لا يراني على أي حال وأنا كنت على وشك الغضب تقريبًا |
Y tengo que decirles que yo pensaba que estaría escribiendo un libro muy nerd sobre un tema que todo el mundo odia para una audiencia que nunca se materializaría. | TED | وعلي ان اخبركم لقد كنت اعتقد انني سوف اكتب كتاب سيئاً وسوف يكره الجميع ولن يستوعبه الناس |
Se merecía el maldito Nobel, pero odiaba hacer la pelota a los políticos. | Open Subtitles | كان يستحق جائزة نوبل لعينة و لكنه كان يكره أن يتملق |
Ese tipo se odiaba a sí mismo por no saber lo que quería hacer el resto de su vida o con quién quería pasarla pero ahora, finalmente ahora, lo sé. | Open Subtitles | ذلك الرجل في ذلك الوقت كان يكره نفسه لعدم معرفته بمَ يريد في بقية حياته أو من الذي يريد أن يمضيها معه , لكن الآن ؟ |
odiaba participar en guerra... y esa es la causa de los rumores maliciosos. | Open Subtitles | كان يكره الانخراط بالحرب المستعرة و ذلك هو سبب الاشاعات البغيضة |
Los vogones odian a los polizones. Jala. | Open Subtitles | فوجون, شعب يكره المسافرين المتطفلين إسحب |
De hecho, solo detesta más a los médicos que a los juegos de mesa. | Open Subtitles | في الواقع، الشيء الوحيد الذي يكره أكثر من ألعاب الطاولة هو الأطباء. |
si fue creado para amar entonces se puede suponer que sabe odiar. | Open Subtitles | إن صنع ليحب، يمكننا أن نفترض أن بإمكانه أن يكره |
No, pero mira, escucha, encuentra a alguien que no odie algo de su trabajo. | TED | لا، ولكن لحظة، اسمعوا، ستجدون أني شخص لا يكره عمله تمامًا. |
La fuente también sugiere que el primer acusado involucró al Dr. Neseem Abdel Malek por su odio a los cristianos. | UN | ويشير المصدر أيضا إلى أن المتهم الأول اتهم الدكتور نسيم عبد الملك لأنه يكره المسيحيين. |
¿A qué hombre no le gusta que una mujer le diga cuán brillante es? | Open Subtitles | أي رجل يكره أن تخبره المرآة عن مقدار براعته و ذكائه ؟ |
Es hombre honrado, y aborrece el fango que a la torpeza adhiere. | Open Subtitles | الرجل الصالح الذي يكره الافعال التى متعلقة بالأعمال السيئة زوجي؟ |
Sólo una mujer podría hacer que odiara a las mujeres de este modo. | Open Subtitles | إمرأة فقط من يمكنها أن تجعله يكره النساء إلى هذا الحد |
La semana pasada, cuando fui a recoger a Kayla y él había vuelto de una entrevista nefasta, dijo que desde siempre había odiado la industria de la publicidad y que le gustaría olvidar el asunto. | Open Subtitles | عندما أتى الاسبوع الماضي لأخذ كايلا لقد أتى من مقابلة سيئة لقد قال انه يكره مجال الدعاية للأبد |
¿Quién odiaría al equipo de baloncesto tanto asi, y luego los mataría después de tantos años? | Open Subtitles | أعني من هذا الرجل الذي يكره فريق كرة السـلة والذي يقتلهم جميعا بعد سنوات |
Los dos odiamos a Barbra Streisand. | Open Subtitles | لكن كلانا يكره باربرا ستريستند |
14. El apartado g) del párrafo 3 dispone que el acusado no puede verse obligado a declarar contra sí mismo ni a confesarse culpable. | UN | ٤١- وتنص الفقرة الفرعية ٣)ز( على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
Derecho a no ser obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable | UN | حق الشخص في ألا يكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بالذنب |