Je tiens à répondre à cette question de façon aussi claire et simple que possible. | UN | وأرجو أن أجيب على هذا السؤال بكل ما يمكنني من وضوح وصراحة. |
Et je voudrais répondre sur ce point à mon distingué collègue du Japon qu'il devrait donner acte du fait que ces consultations se sont tenues. | UN | وأود في هذا الصدد أن أجيب على زميلي ممثل اليابان قائلا إنه ينبغي أن يأخذ في اعتباره أن هذه المشاورات قد جرت. |
Ce sont les questions auxquelles je souhaite répondre aujourd'hui. | UN | هذه هي الأسئلة التي أود أن أجيب عنها اليوم. |
Je réponds presque toujours aux appels et messages du Président. | Open Subtitles | أنا دائماً تقريبأً أجيب على هاتف الرئيس المكالمات والرسائل النصية |
Et en apportant cette réponse, je répondrai également à l'Ambassadeur du Mexique, qui vient de me précéder. | UN | وأود، لدى الإجابة، أن أجيب أيضا على ما قاله، توا، سفير المكسيك. |
Tu espères que je réponde correctement à cette question, et que tu n'auras pas de remords à tuer quelqu'un d'innocent. | Open Subtitles | أنت تأمل أن أجيب أسئلة المخاطرة عالية الشدة بشكل صحيح، وسوف توفر على نفسك ذنب قتل شخص بريء |
Ok, je peux répondre à celle-là : ça sera ennuyant. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني أن أجيب على هذا؛ سيصيبني بالملل. |
Je ne sais pas quoi répondre à aucune de ces questions. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أجيب على أيِّ من هذه الأسئلة |
Mais je ne vais pas répondre à quelqu'un que je n'ai pas vu depuis Mathusalem. | Open Subtitles | ولكن لن أجيب على أسئلة من شخص لم أرهُ منذ أمد بعيد |
Je ne sais pas trop quoi répondre à cette question. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أعلم كيف أجيب على هدا السؤال |
Je paye mille balles pour n'avoir pas à répondre à des questions aussi débiles. | Open Subtitles | أنا سأدفع 1000 دولار لكي لا أجيب على أسئلة سخيفة كهذا |
Comment je devais répondre à certaines questions, ce genre de trucs. | Open Subtitles | كيف يُمكنني أن أجيب بعض الأسئلة المحددة الأمور الروتينية |
Je ne vais pas répondre à cette question, ce n'est pas une vraie question. | Open Subtitles | لن أجيب على هذا السؤال انه سؤال غير رسمى يا أمى |
Comme toujours, je serai heureux de répondre à toute question que vous-même ou les autres membres du Comité souhaiteriez me poser. | UN | وسيسرني اﻵن، كما هو الحال دائما، أن أجيب على أية أسئلة قد تودون توجيهها إلي أنتم أو أعضاء اللجنة اﻵخرون. |
Vous devriez savoir que je ne réponds qu'aux questions insignifiantes, du type est-ce que je désire un plaid. | Open Subtitles | لا بد أنكِ تعرفين أنّي لا أجيب على أي سؤال قد يورطني أكثر من حاجتي إلى بساط |
Pourquoi elle continue de t'écrire alors que tu ne lui réponds jamais ? | Open Subtitles | لماذا هي لا تزال في الأستمرار في الكتابة عندما لا أجيب عليها؟ |
Enfin, tu peux, mais je répondrai pas. | Open Subtitles | أعني, بإمكانك الإتصال, لكني لن أجيب عليه |
Tu veux vraiment que je réponde à cette question ? | Open Subtitles | هل تُريدني أن أجيب على ذلك السؤال حقاً؟ |
Si la réponse est négative, la réclamation est indirecte et les recours internes doivent être épuisés. | UN | وإذا أجيب على هذا السؤال بالنفي، فإن المطالبة تكون غير مباشرة ويتعين حينئذٍ استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
Désolé, je devais prendre cet appel. | Open Subtitles | إلى اللقاء. آسف جدًا، تحتم أن أجيب تلك المكالمة. |
Je sais que tu le savais, mais je n'ai jamais répondu quand tu l'as demandé. | Open Subtitles | وأعلم أنك تعلمين ذلك ولكنني لم أجيب قط عندما كنتِ تسألين |
Tu posais des questions, et je répondais avec des mots inventés. | Open Subtitles | أنت تطرحين الأسئلة وأنا أجيب .. بكلمات مختلقة |
2. S'il est accédé à la demande visée au paragraphe 1 ou si celle-ci est acceptée, les parties de la proposition ou de l'amendement à la proposition qui sont approuvées sont mises aux voix en bloc. | UN | 2 - إذا أجيب الطلب المشار إليه في الفقرة 1 أو اعتمد، تطرح أجزاء المقترح أو التعديل للمقترح التي تم إقرارها، للتصويت عليها مجتمعة. |
Je ne te répondrais rien tant que tu ne m'auras pas dit la vérité | Open Subtitles | لن أجيب عن أيّ شيء قبل أنْ تقول الحقيقة. |
Je ne dirai plus rien si vous ne répondez pas. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أية أسئلة اخرى حتى تردين على سؤالي |
Je voulais décrocher, mais je ne pouvais pas. | Open Subtitles | أردتُ أن أجيب, ولكن لم اسْتَطِعْ لم اسْتَطِعْ وحسب |