prendre un morceau de ce fromage était le plus stupide que j'aie jamais fait. | Open Subtitles | أخذُ عضة من ذلك الجبن كان أغبى شيء فعلتُ على الإطلاق. |
prendre son argent ne changera pas ce qu'il a fait à papa. | Open Subtitles | أخذُ ماله لن يزيدَ مما فعلهُ بوالديّ سوءًا. |
Cependant, en prendre un va certainement vous sauver de la mort, mais les chances de lésions cérébrales sont extrêmement élevées. | Open Subtitles | ،على أي حال ، أخذُ واحدة ستنجيك من الموت لكن إحتمالات تلف الدماغ عالية جداً |
La nature ne peut pas prendre cela qui vous ne le voulez pas à. | Open Subtitles | الـطبيعة بـوسعها أخذُ مالاتريدنها أن تأخذه. |
On devrait prendre une minute pour y réfléchir. Non, non. | Open Subtitles | أنا أنتِ, أعتقدُ أنّ علينا أخذُ دقيقةٍ نفكرُ بهذا الأمر. |
Je voudrais prendre sa main et lui dire que tout ira bien. | Open Subtitles | وكل ما أريد فعله هو أخذُ يدها داخل يدي وإخبارها بأنها ستكون بخير |
Tu devrais prendre les filles, rentrer dans l'Ohio... et emménager avec ta mère. | Open Subtitles | في الحقيقة كنتُ أُفكّر أنّه يجبُ عليكِ أخذُ البنات و العودةُ إلى أوهايو |
prendre ce fusil, lui mettre une balle dans la tête, les enterrer tous les deux, et tailler la route jusqu'à une région plus "ouverte" de ce pays. | Open Subtitles | أخذُ تلك البندقيّة، وضعُ رصاصة في رأسهِ، بعدها دفنهما كلاهما عميـقًا و بعدها تشقّون طريقكم إلى مكان أكثر إشراقًا في هاتهِ البلاد |
Je lui ai dit qu'il pouvait avoir l'argent, mais que.. si il essayait de prendre ses albums, on aurait des ennuis. | Open Subtitles | لذا أخبرته بأن بوسعهِ أخذُ المال، لكن لو... لو حاول بأن يأخذَ هذهِ الألبومات، |
- Je ne peux pas prendre l'affaire. - Non, non, non. | Open Subtitles | .لايُمكنني أخذُ القضية- .كلّا, كلّا,كلّا- |
Tu es sûre que tu ne veux pas faire une pause, nous laisser prendre le relais ? | Open Subtitles | ولقد كنتي على وشك الموت, هل أنتي ...متأكده من أنكِ لا تريدين أخذُ إستراحة ما, وتدعينا نتولى زمام الأمور |
J'aurai 20 000 $ en liquide pour vous demain, si vous me laissez prendre les bouteilles ce soir. | Open Subtitles | سأعطيكَ عشرين ألف دولار، يوم الغد "إذا ماتركتني أخذُ عبواتِ "الراستا مونستر . الليلة |
Désolée, je dois prendre votre veste. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن عليّ أخذُ معطفك؟ |
Vous pouvez prendre ça ? | Open Subtitles | هَل يُمكنكِ أخذُ هذا؟ |
prendre une affaire qui n'est pas la tienne ? | Open Subtitles | أخذُ قضيةٍ ليست لك ؟ |
prendre son client c'est une chose. | Open Subtitles | أخذُ عميله هذه أمرٌ واحد. |
Je suis désolée. Tu vas devoir prendre un numéro. | Open Subtitles | أنا آسفة عليكِ أخذُ رقم |
- C'est ce qu'on doit découvrir. Je peux prendre des échantillons de Ryan, mais... Sans comparaisons d'ADN de l'appareil génitale femelle d'une V, nous aurions seulement la moitié du tableau | Open Subtitles | يمكنني أخذُ عيّنةٍ من (رايان) لكن دون مقارنة عيّنة من جهاز التناسل الأنثوي لزائرة، |
Peut-être que tu devrais prendre plus d'une seconde pour y réfléchir. | Open Subtitles | حسناً, ربما يمكنكـَ أخذُ وقتاً أطولَ... - للتفكيرِ حيالَ ذلكـ - (دونــا ) |
Sam Evans pourrait prendre sa place. | Open Subtitles | إنّ (سام إيفانز)بوسعهِ أخذُ مكانها. |