Comment je suis censée aller à ma fête et même prétendre m'intéresser aux bouquets de rubans et aux lanternes en papier avec tout ce qui se passe ? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أذهب إلى حفل اعطاء الهدايا والتظاهر بأنني أهتم بشأن شرائط الباقات وأوراق الزينة , وكل هذا يجري ؟ |
Je dois aller à la banque, au pressing, et je devrais aller à la pharmacie, j'ai des migraines depuis cinq jours. | Open Subtitles | ذهبت إلى البنك والمغسلة، و أعتقد أن عليّ أن أذهب إلى الصيدلية، لأن لدي صداع لخمس أيام. |
On va te faire couler un bon bain chaud. Je dois aller au mur. May? | Open Subtitles | علينا أن نجهز لك حماماً ساخن علي أن أذهب إلى الجدار ماي؟ |
Si. Je vais à l'hôpital, et je vais essayer d'en finir avec ça. | Open Subtitles | أذهب إلى المستشفى وأستطيع أن أحاول إنهاء هذا |
Je crois qu'après tout, je ne vais pas aller en Sicile. | Open Subtitles | أعتقد، بعد كل شيء، أنني لن أذهب إلى صقلية. |
Ça, ça ne me manquera pas quand j'irai à la fac. | Open Subtitles | هناك شيئاً واحداً لن افتقده عندما أذهب إلى الجامعة. |
Et, péché d'entre les péchés, je refuse d'aller aux Mimosas. | Open Subtitles | وخطيئة بعد خطيئة رفضت أنا أذهب إلى الميموساس |
Pourquoi aurais-je envie d'aller dans le côté obscur quand je peux aller à Santaworld ? | Open Subtitles | لماذا أذهب إلى الجانب المظلم عندما استطيع الذهاب إلى عالم سانتا ؟ |
Et une pour marcher un peu, aller à la bibliothèque, ce genre de choses. | Open Subtitles | ساعة للمشيء في الأرجاء، أذهب إلى تلك المكتبة البغيضة،هاتهِ هي الأمور. |
Tu sais bien que je veux aller à la Maison Blanche. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أريد أن أذهب إلى البيت الأبيض. |
Nous devrions vraiment aller à l'hôpital, tu ne crois pas? | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى المستشفى على الأرجح صحيح |
Je dois aller à l'église. | Open Subtitles | يا رفاق، أرجوكم. يجب أن أذهب إلى الكنيسة. |
Je veux juste rentrer chez moi, prendre un long bain et aller au lit. | Open Subtitles | أريد فقط أن أذهب إلى المنزل وأن أستحم وأخلد إلى النوم |
Ma soeur, qui est aussi mon lieutenant, donc, je devrais probablement aller au travail bientôt | Open Subtitles | أختي وهي أيضاً رئيستي حسناً ينبغي أن أذهب إلى العمل بعد قليل |
Deux fois par semaine, je vais à l'église. | Open Subtitles | أذهب إلى مجموعة بالكنيسة ليومين في الإسبوع |
Ça m'a motivé tout le temps où j'ai été ici, et j'ai besoin d'aller en studio et balancer tout ça avant de le perdre. | Open Subtitles | تدفعني طوال وقتي هنا و أحتاج أن أذهب إلى الاستوديو و اقوم بأدائها قبل أن أخسرها |
Je n'irai nulle part, avant que vous m'ayez dit ce qui se passe dans ce barrage. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد |
J'ai dû aller aux urgences, ça coûte cher. | Open Subtitles | كان علي أن أذهب إلى لائحة، الذي لم يكن رخيصة. |
C'est pour ça que tu voulais que j'aille à l'université. | Open Subtitles | هكذا إذاً, لهذا أردت أن أذهب إلى الجامعه |
Je vois des gens. Je vais au bureau une fois par semaine. c'est tout ce que je peux supporter. | Open Subtitles | إنّي أرى أناس، أذهب إلى المكتب مرّة في الأسبوع، هذا جلّ ما يُمكنني تحمّله. |
Je peux aller dans une clinique de vétérans, ils me traiteront comme patient externe. | Open Subtitles | يمكنني أن أذهب إلى عيادة المحاربين القدامى يمكنهم معالجتي كمريضٍ خارجي |
Je pige pas pourquoi tu voudrais que j'aille au MIT | Open Subtitles | لا أعرف لمَ تريدينني أن أذهب إلى "إم.أي.تي" |
Bouge pas, je vais aux toilettes. | Open Subtitles | سونيا , عزيزتي , أبقي هنا يجب ان أذهب إلى الحمام |
Si ça ne t'ennuie pas, je voudrais retourner à ma chambre et passer quelques appels. | Open Subtitles | إن لم تمانعي، يجب أن أذهب إلى غرفتي حالاً وأجري بعض الاتصالات |
Non, non, Je n'irais nulle part sauf pour partir. | Open Subtitles | لا لا أنا لن أذهب إلى أي مكان إلا إلى الخارج |
Prends ma voiture et Va au ranch. Appelle une ambulance. | Open Subtitles | خذ سيارتي و أذهب إلى المزرعة أطلب سيارة أسعاف, أطلب منهم الحضور بسرعة |