"أردتُ" - Traduction Arabe en Français

    • Je voulais
        
    • je veux
        
    • voulu
        
    • voulais juste
        
    • voulais vous
        
    • voulais te
        
    • avais besoin
        
    • avais envie
        
    Je voulais être sûre que tu ne me mettrais pas en prison. J'avais besoin de voir si tu viendrais à moi. Open Subtitles أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ لن تزجّ بي في السجن، كان عليّ أن أرى إن كنتَ ستأتيني
    Je voulais t'amener des fleurs, mais je savais pas quel genre tu aimais, alors j'ai pris le risque et je suis venu avec des pivoines. Open Subtitles لقد أردتُ إحضارَ بعض الزهورِ لك ولكنّني لم أعلم أيُ نوعٍ تحبين لذلك, إعتمدتُ على حظي وجلبتُ لك زهور الفاونيا
    Écoutez, je juste... Je voulais juste, juste cette fois, poser mes yeux sur cette insaisissable bête. Open Subtitles اسمعا، لقد أردتُ لمرّة واحد فقط، أن أضع عينيّ على هذا الوحش المُراوغ.
    je veux savoir si vous êtes doué avec des outils. Open Subtitles أردتُ أن أعرف إنْ كنتَ تُجيد استعمال الأدوات؟
    Pourquoi ne me dites-vous pas pourquoi j'aurais voulu les tuer? Open Subtitles لماذا لم تخبريني لماذا أردتُ أن أقتلهم ؟
    Je voulais qu'il paie alors j'ai essayé de le coincer. Open Subtitles أردتُ جعلهُ يدفع الثمن لذا كنت أحاول خداعه
    Je voulais mettre un peu de piquant, rendre ça moins prévisible. Open Subtitles أردتُ أن أفعل شيء مغاير وأجعل الأمر أقل توقعاً.
    En fait, Je voulais prendre quelques photos de ce pont couvert sur ​​le chemin. Open Subtitles أنا حقيقتاً أردتُ إلتقاط بعض الصّور لذلك الجسر المغطّى على الطّريق
    Je voulais te voir avant de partir pour le week-end. Open Subtitles أردتُ فقط رؤيتكِ قبل أن نغادر نهاية الأسبوع
    S'il te plait, Je voulais faire quelque chose de spécial pour la st-valentin, et j'avais décidé qu'on s'éclaterait à l'ancienne. Open Subtitles أرجوكِ، لقد أردتُ فعل شيء مميز من أجل عيد الحب لذا قررتُ أن أفعلها بالطريقة القديمة.
    Et Je voulais juste croire que les gens pouvaient vraiment changer. Open Subtitles وإني أردتُ بأن اصدق .أن الناس بوسعهم التغيّر فعلاً
    Je voulais juste faire peur à l'idiot qui me faisait chanter. Open Subtitles لقد أردتُ أن أخيف الرجل الذي أراد أن يبتزني.
    Honnêtement, Je voulais juste voir le regard que tu ferais quand il se montrerait... Open Subtitles حقيقةً ، أردتُ أن أرى النظرة على وجهكَ عندما يظهر ..
    Je voulais te dire que j'ai un film pour ce soir. Open Subtitles أنا, أردتُ أن أخبركِ أنني حصلتُ على فيلم لليلةِ
    Ce n'est pas vrai, Je voulais voir la déclaration d'indépendance. Open Subtitles ذلك غير حقيقي. لقد أردتُ رؤية إعلان الاستقلال.
    En disant que c'était trop dangereux. Mais Je voulais l'aider. Open Subtitles قال أنّ الأمر خطير جدّاً، لكنني أردتُ المساعدة.
    Je suis un peu protecteur, Je voulais vous tendre la main, vous rencontrer, vous cerner. Open Subtitles أنا حذرٌ قليلاً ولذلكَـ فقد أردتُ أنا أقابلَكَـ أولاً وأعرفُ ما هيّتُكَـ
    Je voulais juste une seconde avant que tout devienne super occupé. Open Subtitles لقد أردتُ لحظة معكِ قبل أن تصبحين مشغولة بالداخل.
    je veux que tout le monde la voie que personne ne puissent se plaindre du bruit. Open Subtitles أردتُ الجميع أن يرى ذلك، حتى يتمكّنوا من التوّقف عن الشكوى بخصوص الضجّة.
    J'ai toujours voulu travailler sur l'un des ces fameux tueurs. Open Subtitles لطالما أردتُ العمل على جريمة لأحد القتلة المشهورين.
    Si j'avais envie de quelque chose, je pouvais tendre la main et m'en emparer. Open Subtitles وإن أردتُ شيئًا، فكان بوسعي أن أمدّ يدي وآخذه فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus