"أرمي" - Traduction Arabe en Français

    • jeter
        
    • jette
        
    • lancer
        
    • je veux
        
    • jeté
        
    • Jetez
        
    • Lâche
        
    • lance
        
    • Lâchez
        
    • jetais
        
    • balancer
        
    • Posez
        
    • balance
        
    • Pose
        
    Bien. Puis-je vraiment jeter cette chose dont elle est folle ? Open Subtitles هل بإمكاني حقاً أن أرمي الشيء المجنونة به ؟
    Rien qui ne dise : "Je vais tuer ma femme et me jeter par-dessus bord" Open Subtitles لا شيء قيل مثلا: سأقتل زوجتي و أرمي بنفسي من على السفينة
    Mais je jette toujours la moitié de ce que je cuisine. Open Subtitles لكن أجد نفسي دائماً أرمي نصف الطعام الذي أعده
    Je peux te lancer une voiture. Ce sera peut-être moins pire demain matin. Open Subtitles تذكري ، يمكنني أن أرمي عليكِ سيارة ربما سوف أبدو أفضل بالنهار
    je veux dire que cela a probablement affecté votre jugement. Open Subtitles أرمي إلى أنه ربما تلبّدت رجاحة عقلك بالشكوك.
    Attendez, je n'ai pas encore jeté le bouquet. Hé, les célibataires. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، لم أرمي باقة الورد بعد، أيّتها السيدات العازبات.
    Jetez vos armes, le Scout, c'est terminé. Open Subtitles أرمي بأسلحتك، أيها الكشاف، فلقد حسم الأمر
    Lâche le flingue. Ca peut se terminer autrement. Open Subtitles أرمي السلاح، ليس من الضروري أن ينتهي الامر بهذا الشكل
    Et parce qu'il est cassé comme ça, quand je lance la balle ça donne un bon petit effet. Open Subtitles .لأنهمكسوربهذاالشكل. عندما أرمي كرة القدم تعطيها حركة جميلة قليلا
    L'éboueur m'a laissée jeter les ordures directement dans le camion. Open Subtitles رجل النفايات جعلني أرمي نفاياتي داخل السيارة بنفسه
    Tu sais que je voulais t'arrêter et te jeter en Supermax ? Open Subtitles أتعرف أنني أردت ان أسجنك أرمي بك في السجن المشدد الحراسة؟
    Je peux jeter une balle du toit de cet hôpital et toucher 30 petites filles que l'on pourrait aider. Open Subtitles يمكنني أن أرمي كرة تنس من فوق سطح هذه المستشفى و سوف تضرب ثلاثون فتات في حاجة لمساعدتنا
    Si tu jettes un truc de plus, je vais jeter mon corps contre la porte ! Open Subtitles لو تخلّصتي من شيء آخر سوف أرمي بجسدي على الباب
    Je la jette par la fenêtre si une de vous veut être ma secrétaire, mais je chéris ma réputation. Open Subtitles أنا أُريدُكِ، اللعنة. و سوف أرمي السكرتيرة من النافذة و إذا كانت إحداكن ستكون سكرتيرتي،
    Mec, je vis dans une énorme maison de verre et je ne jette pas de pierre, d'accord ? Open Subtitles اسمع يا صديقي . انا أعيش ببيت كبير من زجاج ولا أرمي الناس بأي حجارة .اتفقنا
    Tu sais que je classe méticuleusement mes dossiers et que je ne jette jamais rien. Open Subtitles تعلمين كيف إنني دائماً أحتفظ بالملفات بدقة، ولا أرمي أي شيء
    Je vais lancer une grenade fumigène, et on va sur le toit Open Subtitles سوف أرمي قنبلة دخّان وأقوم بتأمين هذا المبنى لأصل للسطح
    Et mieux vaut tard que jamais, tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles أن تحضُرَ متأخراً خيراً من أن لا تحضُر أبداً, أتفهمُ ما أرمي إليهِ؟
    Arrivée au parc, j'ai jeté mon sac dans la boue et j'ai enfoncé mes mains dans des merdes, et j'ai frotté. Open Subtitles و أن أرمي نفسي في التراب و بدأت أفرك يدي في التراب و أجعلها تحتك بكل ما هو قاسي و حاد
    Dernier avertissement. Jetez l'arme maintenant ! Open Subtitles هذه آخر مرة أقول لك أرمي السلاح الآن
    Si tu me ralentis, je te Lâche comme de la merde de kaiju. Open Subtitles إنْ أبطأتني، سأرميكَ كما أرمي كيس قاذورات الوحوش
    allez viens Yakult allons jouer à ce jeu que papa altman a inventé quand je lance une balle et que tu me la rapportes comment ça s'appelle ? Open Subtitles هيا يوكلت لنذهب نلعب تلك اللعبة التي أخترعها أبي ألتمان حيث أرمي الكرة وتُعيدينها
    Alors, Lâchez votre arme et personne ne sera blessé. Open Subtitles أذا أرمي المسدس على الأرض ولن يتعرض أحد للأذى
    Donc il avait un plan et soudainement je jetais tout ça par la fenêtre pour aller combattre les Russes. Open Subtitles لذا كان لديه خطة، وفجأة أنا كنت أرمي كل هذا لذهب لمحاربة الروس
    On va enfin pouvoir balancer ce tapis au feu. Ce truc est ignoble. Open Subtitles الآن أستطيع أن أرمي ذاك البساط في البهو , هذا الشيء بشع
    - Papa ! - J'ai dit : Posez ce revolver. Open Subtitles ـ أرجوك ـ قلتُ أرمي السلاح جانباً
    balance juste les préparations dans le chariot ou on va rater le train. Open Subtitles فقط أرمي خليط الكيك في العربة او سيفوتنا القطار.
    En effet, je suis un putain de fédéral, trou du cul ! Pose la mallette, tourne-toi, mets les mains sur ta tête. Open Subtitles صحيح، أنا فيدرالي لعين، أيها الوغد أرمي الحقيبة وألتف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus