"أريده" - Traduction Arabe en Français

    • je veux
        
    • je voulais
        
    • j'ai besoin
        
    • le veux
        
    • me faut
        
    • envie
        
    • je voudrais
        
    • moi
        
    • en veux
        
    • aimerais
        
    J'ai eu une longue journée au boulot, et là, le sexe est la dernière chose à laquelle je veux penser. Open Subtitles , بيتر , كان لدي يوم طويل في العمل والآن , الجنس هو آخر شيء أريده
    Mais quand tu emménageras, je veux que ce soit parce que je suis ton premier choix, pas ton dernier recours. Open Subtitles ولكن عندما تنتقل للعيش معي، أريده أن يكون خياركَ الأوّل وليس أملك الأخير في ايجاء مأوى.
    Voilà... Pour une fois j'aimerais avoir ce que je veux. Open Subtitles الموضوع كالتالي، لمرة واحدة فحسب أريد ما أريده
    je veux juste que ce jour soit là pour qu'on ai plus à en parler. Open Subtitles كل ما أريده أن ينتهي هذا اليوم لكي نتوقف عن الحديث عنه
    Je ne suis même pas sûr que je savais ce que je voulais, venant de New York depuis Hamilton. Open Subtitles , أنا لست حتى حاولت أن أعرف ما أريده عندما قدمت إلى نيويورك من هاملتن
    Ce dont j'ai besoin c'est que tu partes immédiatement. Plus tôt, si c'est possible. Open Subtitles ما أريده منك هو أن ترحل فوراً عاجلاً، إن أمكن ذلك
    Et ce que je veux vraiment, c'est de l'argent pour pouvoir me tirer d'ici et... Open Subtitles وما أريده حقا هو الحصول على بعض المال لكى أبتعد عن هنا
    Écoutez, je veux juste une chance de repasser l'examen, ok ? Open Subtitles انظر، كلّ ما أريده هو فرصة ثانية، لإعادة الاختبار
    Et ce que je veux vraiment, c'est de l'argent pour pouvoir me tirer d'ici et... Open Subtitles وما أريده حقا هو الحصول على بعض المال لكى أبتعد عن هنا
    je veux qu'il parte. Il n'a rien à faire ici... pas tant que nous n'aurons pas réglé cette enquête. Open Subtitles أريده أن يرحل، فليس له عمل في هذا المركز، ليس في وقت إجرائنا هذا التحقيق.
    "Si cela est détecté à partir de maintenant, je veux être immédiatement informé", et ça m'alertera en temps réel dès que vous entrerez en communication avec quelqu'un. Open Subtitles تقول، إن تم رصد هذا الآن أو في أي وقت مستقبلا، أريده أن يصلني مباشرة ويقوم بتنبيهي فورًا أنك تتواصل مع أحدهم،
    Je ne veux pas qu'il soit avec moi par obligation. je veux être choisie. Open Subtitles لا أريده أنْ يكون معي بدافع الإلتزام وإنّما أنْ يتمّ اختياري
    je veux que tu débarasses toutes tes merdes de ma maison. Open Subtitles ما أريده هو أن تخرجي جميع أغراضك من منزلي
    je veux qu'il assiste aux réunions, afin d'acquérir de l'expérience. Open Subtitles أريده أن يحضر إجتماعاتى ليتعلّم من ذوى الخبرة
    Je ne veux pas qu'il soit avec moi par obligation. je veux être choisie. Open Subtitles لا أريده أنْ يكون معي بدافع الإلتزام وإنّما أنْ يتمّ اختياري
    Oh, Booms, je ne sais plus vraiment ce que je veux. Open Subtitles بوومز , أنا لست متأكد مما أريده بعد الأن
    Tout ce que je veux, c'est ma part d'électricité pour que je puisse allumer une putain de lumière et m'assurer que je me suis torché convenablement. Open Subtitles كل ما أريده هو حصة عادلة من الطاقة الكهربائية لكي أتمكن من تشغيل الإنارة و أحرص بأنّي مسحت مؤخرتي بشكل صحيح.
    je veux qu'il entre, voit ces valises et comprenne, dans la seconde, exactement qu'il a perdu. Open Subtitles أريده ان يأتي ويرى تلك الحقائب ويفهم فى تلك اللحظة الذي خسره بالضبط
    je veux l'humilier, alors sa famille comprendra à quel point il les a trompé. Open Subtitles أريده مذلولا وعلى عائلته أن تفهموا أنهم خدعوا و تمت خيانتهم
    Je vous ai obtenu ce poste, vous saviez ce que je voulais en retour. Open Subtitles حصلت لكِ على هذا العمل وكنتِ تعلمين ما أريده في المقابل
    Même si j'aimerais bien le faire, te tuer ne me fournira pas ce dont j'ai besoin. Open Subtitles , بالرغم من أنني أريد ذلك بشدة لكن قتلك لن يعطيني ما أريده
    Enfermez-le quelque part. Je le veux entier pour délivrer ma réponse. Open Subtitles ضعوه وراء بابِ ما، أريده سليماً عندما يسلم إجابتي.
    Je vais pas me détruire le dos en passant la soirée sur un banc c'est le cadeau qu'il me faut. Open Subtitles ألا أٌتعب ظهري بالجلوس في المدخل طوال الليل هو كل ما أريده
    Je suis à mon compte et je fais enfin ce que j'ai envie de faire. Open Subtitles و الآن أنا مديرة نفسي و لأول مرة أنا أفعل ما أريده
    Mais si vous le permettez, je voudrais qu'on efface du dossier toute calomnie à mon encontre disant que je suis associé à ou contrôlé par le parti communiste. Open Subtitles قلت، في الصنف المشار إليهم. لكن ما أريده إن صح التعبير سيّدي، هو مسح التسجيل الذي يظهر أيّ شكوك بأيّ طريقة كانت
    Si le prix est de prostituer ma meilleure amie, alors je n'en veux pas. Open Subtitles إن كان ثمن هذا هو بيع صديقتي للجنس، إذًا لا أريده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus