"أعتقد أنك" - Traduction Arabe en Français

    • Je pense que tu
        
    • Je crois que tu
        
    • Je pense que vous
        
    • Vous avez
        
    • Tu as
        
    • Je crois que vous
        
    • Tu es
        
    • pensais que tu
        
    • Je suppose que tu
        
    • Vous êtes
        
    • croyais que tu
        
    Je pense que tu es quelqu'un de bien, et je t'aime, vraiment, mais... pas comme ça. Open Subtitles أعتقد أنك شاب رائع و أنا معجبة بك ، حقاً . فقط ..
    Je pense que tu devrais aller voir ce qui arrive à ton peuple maintenant. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تذهب ، وترى ماذا يحدث لشعبك الآن
    Non, en fait, Je crois que tu dois entendre ça. Open Subtitles لا، في الواقع، أعتقد أنك تريدين سماع هذا.
    Et Je pense que vous savez ce que ça fait. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك تعلم, ماذا يشبه هذا الشعور.
    Donc Vous avez fait ça pour me faire croire que vous saviez une chose que j'ignore. Open Subtitles مما يعنى أنك استخدمت هذا لتجعلنى أعتقد أنك تعرف شيئا أنا لا أعرفه
    Je pense que tu as peur d'un homme de 70 ans. Open Subtitles أعتقد أنك خائفا من رجل في السبعينات من عمره.
    Je crois que vous êtes un homme très catégorique, Père. Open Subtitles أعتقد أنك رجلٌ تحب إصدار الأحكام أيها الأب
    Je pensais que tu ne voulais pas attendre si longtemps. Open Subtitles أعتقد أنك لن تستطيع الانتظار كل ذلك الوقت
    Je pense que tu sais qui c'est. Je te protégerai. Open Subtitles أعتقد أنك تعلمين من يكون هذا سأقوم بحمايتك
    Je pense que tu aimerais bien qu'il soit plus qu'un ami. Open Subtitles أعتقد أنك ستحبين لو كان أكثر من مجرد صديق
    Je crois que tu ne viens pas ici pour les sandwiches. Open Subtitles أعتقد أنك لا تأتي إلى هنا من أجل الشطائر.
    Je crois que tu es un peu dure sur cette affaire. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك تأخذين الامر بطريقة متشددة قليلاً.
    pour ce que ça vaut, Je crois que tu feras un très bon roi. Open Subtitles لما يستحق الأمر أعتقد أنك ستكون ملكا جيدا
    Pas en tant qu'assassin, bien que Je pense que vous excelleriez dans ce domaine. Open Subtitles ليس كقاتل, علي الرغم أني أعتقد أنك ستكون ممتاز في القتل
    Je pense que vous et moi avons quelques points communs. Open Subtitles أعتقد أنك وأنا لدينا القليل من الأشياء المشتركة
    Je pense que vous êtes hors de danger, mais je dois retourner à la caserne pour faire venir une ambulance ici. Open Subtitles ،اسمع, أعتقد أنك بمأمنٍ من الخطر ولكنني بحاجة لأن أعود إلى مركز الإطفاء وأحضر مسعفاًً إلى هنا
    Vous avez arrêté car Vous avez trouvé celui que vous cherchiez. Open Subtitles أعتقد أنك توقفت لأنك وجدت الذي كنت تبحثين عنه
    Je pense que tu as pris un peu trop de plaisir à cette séparation. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنك استمتعتي بمسألة الافتراق قليلاً أكثر من ذلك
    Je crois que vous devrez vérifier les dessous de M. Entwistle. Open Subtitles أعتقد أنك ربما ترغب بتفقد ملابس السيد إنتويستل الداخلية
    Écoute, si après sept ans de folles théories tu n'as pas encore été interné, Je pense que tu es hors de danger. Open Subtitles ،اسمع، لو بعد سبع سنوات من نظرياتك المجنونة ،لم تضع تحت الحراسة بعد عندها أعتقد أنك آمن تماماً
    Je pensais que tu pouvais m'en vouloir pour t'avoir incité à continuer ton entrainement plutôt que d'aider la police. Open Subtitles أعتقد أنك قد ألوم لي لدفع لك لمتابعة التدريب الخاص بك بدلا من مساعدة الشرطة.
    C'est Pablo. Je suppose que tu veux parler à Jaime. Open Subtitles أنا بابلو أعتقد أنك تريد الحديث إلى هايمي
    Vous êtes un ignorant. La soif de sang est en vous. Open Subtitles أعتقد أنك جاهل، أعتقد أن إراقة الدماء في عروقك
    Oliver, je croyais que tu ne voulais plus rien avoir à faire avec Bratva. Open Subtitles أوليفر ، أعتقد أنك ليس عليك القيام بأي شيء مع براتفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus