J'ai fait des cartes de repérage, des discours inspirants, je suis restée après les cours. | Open Subtitles | لقد أعددت بطاقات الذاكرة أعطيت خطاباً حماسياً لقد بقيت بعد فترة العمل |
Je crois qu'elle va s'excuser, donc J'ai fait du thé. | Open Subtitles | وافترض إنها اتت لكي تعتذر لذلك أعددت الشاي |
Alors, J'ai fait la liste de toutes mes mauvaises actions... et, une par une, je vais racheter toutes mes erreurs. | Open Subtitles | لهذا أعددت قائمة بكل الأفعال السيئة التي فعلتها وواحدة تلو الأخرى سوف أعوض عن جميع أخطائي |
J'ai préparé un faux dossier médical, juste pour étayer cette histoire. | Open Subtitles | لقد أعددت سجلي الطبي الوهمي فقط أخبريه بهذه القصة |
Je suis prêt à faire cette offre unique et exclusive, exclusivement pour toi aussi. | Open Subtitles | \u200fحسناً، أعددت هذا العرض الحصري لمرة \u200fواحدة لك أيضاً يا "كارول". |
Du coup, je suis pris au piège et je saigne. C'est là que J'ai fait ma liste. Personne ne m'a jamais applaudi. | Open Subtitles | فعلقت الآن في شرك وكنت أنزف وهكذا، أعددت القائمة لم أحظ قط بأحد يصفق لي سابقاً، وأعجبني هذا |
Café. J'ai fait du café. Tu ne fais jamais de café. | Open Subtitles | أنا أعددت القهوة أنت لم تعد القهوة من قبل |
J'ai fait le petit déj. Je me sens mal pour hier. | Open Subtitles | لقد أعددت الإفطار أشعر بسوء حول ما حدث بالأمس |
Alors, J'ai fait la liste de toutes mes mauvaises actions... et, une par une, je vais racheter toutes mes erreurs. | Open Subtitles | لهذا أعددت قائمة بكل الأفعال السيئة التي فعلتها وواحدة تلو الأخرى سوف أعوض عن جميع أخطائي |
J'ai fait des affiches. Il donnera des allergies à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أعددت بعض المنشوات يمكن أن يسبب الحساسية للغير الآن |
Au cas où tu serais tenté de désobéir, sache que J'ai fait des copies de ces cassettes, que j'ai données à quelqu'un de confiance qui, si ce paquet n'est pas reçu par vous tous, | Open Subtitles | في حال أغرتك نفسك بمخالفة القواعد اعلم أنني أعددت نسخة من هذه الأشرطة و تركتها في عهدة شخص موثوق به |
Et je suis rentrée, J'ai fait des gâteaux et j'ai bossé. | Open Subtitles | و من ثمَّ عُدتُّ إلى المنزل.. و أعددت البسكويت و أدَّيت فروضي المنزلية. |
J'ai fait des tests de personnalité avec les résultats d'hier, et aucun de vous n'est compatible avec son partenaire. | Open Subtitles | حسناً، ليلة الأمس أعددت تقيمات شخصية بالإعتماد على أسئلة جلسة البارحة وإكتشفت أن لا أحد منكم |
- J'ai préparé les dattes. Ah non, c'est pas juste. Arrête! | Open Subtitles | أعددت التمر باللحم المقدد الليلة لقد إكتفيت من هذا |
J'ai préparé un repas. Je ne sais pas s'il est bon, mais tu peux en manger si tu veux. | Open Subtitles | لقد أعددت عشاء و لا أعرف فيما إذا كان أمراً جيداً أن أدعوك لتناوله معي |
Je vous ai fait une collation pour après l'école je l'avais tout enveloppé et prêt à partir, | Open Subtitles | لقد أعددت وجبة ما بعد المدرسة لقدغلفتها،و كنت أستعدللذهاب، |
Je me suis arrangé pour que deux jeunes filles voyageant ensemble ne puisse quitter Kobe. | Open Subtitles | لقد أعددت ما يلزم كي لا يسمح لفتاتين تسافران وحدهما من مغادرة كوريا |
J'ai fait un cerveau avec de la gélatine et de la teinture alimentaire | Open Subtitles | أعددت بعض العقول من الجلاتين المكثف و صبغة الطعام. |
Je dois me préparer. Tu peux préparer le café, mon amour ? | Open Subtitles | عليّ أن أستعدّ للعمل، هلا أعددت إبريق القهوة، رجاءً، عزيزي |
T'as fait l'omelette au saumon, la soupe au saumon et le flan au saumon. Assez. | Open Subtitles | لقد أعددت بيض بالسلمون وشوربة بالسلمون وحلوى بالسلمون |
le sort de tes amis sera doux comparé à ce que j'ai prévu pour toi. | Open Subtitles | مصير رفاقك سيكون سارا بالمقارنة مع ما أعددت لك من مصير |
À l'issue des examens, j'ai établi 10 rapports d'autopsie individuels, un pour chaque personne décédée. | UN | ونتيجة للفحوص التي أجريتها، أعددت ١٠ تقارير تشريح جثث انفرادية عن كل من المتوفين. |
À la suite de cela, j'ai élaboré un document officieux qui, à mon sens, pourrait servir de base aux négociations portant sur un document final de la Conférence. | UN | وفي أعقاب تلك الجهود، أعددت ورقة غير رسمية قد تشكل في نظري أساسا لإجراء مفاوضات بشأن وثيقة ختامية للمؤتمر. |