- Et ici, Je suis sur le point de te tuer. | Open Subtitles | وها أنا على وشك القبض عليك كما في السابق |
Je suis sur le point de recevoir un max pour un service que J'ai rendu. | Open Subtitles | أنا على وشك الحصول على كمية كبيرة من المال لخدمة قمت بها. |
Je suis désolé Je vais être brusque, c'est que Je vais prendre un agent de talent. | Open Subtitles | اسف لكوني منفعل انه فقط أنا على وشك التوقيع مع أفضل وكيل مواهب |
Je suis au courant. Vous êtes celle qui l'avez fait libéré ? | Open Subtitles | أجل، أنا على علم بما فعل أكنتِ أحد الذين أفرجوا عنه؟ |
Écoutez, Je suis à deux doigts de prévenir la police. | Open Subtitles | أسمع,أنا على بعد ثانيتين من أن أطلب الشرطة. |
Je parie que tu as un problème avec les chats, aussi, J'ai raison ? | Open Subtitles | أراهن أن لديك مشاكل مع القطط أيضا هل أنا على حق؟ |
Mais il y a un problème. Je suis en vie. | Open Subtitles | لكنْ لدينا مشكلة الآن أنا على قيد الحياة |
Je dois croire que oui, mais Je suis sur le point de vous apprendre la plus sophistiquée offensive jamais fait. | Open Subtitles | ،علي أن أصدقّ ذلك لكن أنا على وشك أن أعلّمكم أحسن هجوم محنّك .اُبتكر لحدّ الآن |
Eh bien, Je suis sur le point de rendre ça très simple pour nous. | Open Subtitles | حسنا، أنا على وشك أن جعل من السهل حقا بالنسبة لنا. |
En faites, Je suis sur le point de vous montrer comment elle s'applique à l'aéronautique. | Open Subtitles | في الواقع، أنا على وشك أن تظهر لك كيف ينطبق إلى الطيران. |
Je suis sur le point de faire le contrôle technique... | Open Subtitles | لا في الحقيقة، أنا على وشك الخضوع للتحقيق |
♪ Je suis sur le point d'exploser, exploser, exploser ♪ | Open Subtitles | ″ أنا على وشك الإنفجار، الإنفجار، الإنفجار ″ |
Ce dont je suis sûr, c'est que Je vais l'épouser. | Open Subtitles | أنا على يقين انني بالتأكيد، سأتزوج هذه المرأة |
Je vais te montrer ce qui se passe dans ces rues. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أريكَ ماذا تعني هذه الشوارع. |
Je suis au courant de ses actes héroïques, mais pourquoi croyez-vous que le même groupe terroriste qui a tué tellement d'autres agents le garde hors de danger ? | Open Subtitles | أنا على علم ببطولاته لكن لماذا تعتقدين أن نفس المجموعة الإرهابية التي قتلت العديد من العُملاء الآخرين |
Je suis au courant, alors je serai ici si jamais vous hésitez. | Open Subtitles | أنا على علمٍ بذلك لذا سأكون واقفًا هنا ليس عليك أن تتردد |
Je suis à 20 mètres du jackpot, prêt pour l'infiltration. | Open Subtitles | أنا على بعد 20 متراً من الفوز مستعد للتسلل |
Non, mais Je suis en fuite, et J'ai besoin d'un endroit où me cacher. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا على المدى، و أنا بحاجة إلى مكان للاختباء. |
J'en suis à la moitié, et elle ne sourit pas ! | Open Subtitles | أنا على وشك إنهاء الرسم وهي لن تبتسم حتّى |
- Empereur, votre père... - Je sais ce que pensait mon père. | Open Subtitles | سمو الامبراطور , أبوك أنا على دراية تامة بمشاعر أبي |
Je suis dans l'escalier. J'arrive à la porte tournante. Je suis dans la porte tournante. | Open Subtitles | أنا على الدرج , على وشك الدخول الباب الدوار , وأنا فيه. |
Je me livre à la technologie pour le bien de tous. | Open Subtitles | أنا على علاقة مع التكنلوجيا من أجل فعل الخير |