"أنت لست" - Traduction Arabe en Français

    • Tu n'es pas
        
    • Vous n'êtes pas
        
    • T'es pas
        
    • Tu n'as pas
        
    • Tu ne
        
    • Tu es
        
    • Tu n'es plus
        
    • Vous n'avez pas
        
    • Vous êtes pas
        
    • Vous ne
        
    • Tu n'est pas
        
    Tu te trompes. Tu n'es pas plus avancé que nous. Open Subtitles أنت مخطئ يافتى, أنت لست مختلفاَ عن بقيتنا.
    Tu n'es pas seulement responsable de ce que tu fais avec ton invention, Alec, mais aussi de ce que les autres font avec. Open Subtitles أنت لست مسؤولا فقط عن ما تفعله مع اختراعك يا أليك و لكن أيضاً عما سيفعله الآخرين به
    Tu n'es pas le seul. Mais qu'avons-nous comme autre choix ? Open Subtitles أنت لست الوحيد، لكن ما الخيارات الأخرى التي لدينا؟
    Vous n'êtes pas qu'un simple vieux joueur de saxophone cassé, vous avec une certaine instruction. Open Subtitles أنت لست مجرد عازف ساكسفون مُحطم، أنت عازف حاصل على تعليم جامعي.
    Vous n'êtes pas directement responsable de ce qui est arrivé. Open Subtitles أنت لست مسؤولاً مسؤولية مباشرة عن ما حدث.
    T'es pas en train d'essayer de le sortir du placard ? Open Subtitles أنت لست تحاول أن تسحبه خارج الخزانة، أليس كذلك؟
    Sam, s'il te plait. Tu n'es pas dans ta campagne. Open Subtitles سام من فضلك ,أنت لست في الحملة الانتخابية
    Tu n'es pas prête à admettre qu'une famille avec un enfant trisomique a une vie plus dure que les autres familles ? Open Subtitles أنت لست على استعداد للاعتراف بأن الأسرة مع طفل متلازمة داون سيكون حياة أكثر صرامة من الأسر الأخرى؟
    Tu sais, si Tu n'es pas prête, Tu n'es pas prête. Open Subtitles أنت تعرف، إذا لم تكن جاهزة، أنت لست جاهزا.
    Tu sais, Tu n'es pas d'un grand soutien pour Birdperson pour son grand jour. Open Subtitles أنت تعلم, أنت لست داعم للرجل الطائر في أهم يومٍ لديه.
    Tu n'es pas un bon patron si tu l'as laissé faire. Open Subtitles حسناً, أنت لست برئيس جيد أذا سمحت له بذلك
    Tu es...Tu n'es pas heureuse, et il est temps d'en parler. Open Subtitles أنت لست سعيدة وقد حان الوقت للتحدث عن السبب
    Tu n'es pas déçue qu'Angela ait gagné le prix McDonald's ? Open Subtitles أنت لست مستاء أنجيلا الفائزة التي كلها جائزة ماكدونالدز؟
    Vous n'êtes pas obligé de répondre aux questions de l'officier, monsieur. Open Subtitles أنت لست ملزماً بالإجابة على أسئلة هذا الضابط, سيدي
    Comme vous l'avez dit, Vous n'êtes pas un Killjoy, pas tant que je n'ai pas fini. Open Subtitles مثلما قلت أنت, أنت لست بقناص للمجرمين حتى أقوم بالتوقيع على تقييمك النفسي
    Vous n'êtes pas le premier à avoir de la vaisselle sale, du porno ou des photos de vous avec des adolescents métis dans un parc. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يملك أطباقاً متسخه، أفلاماً إباحيه أو صوراً معلقه لك مع مراهقين خليطي العرق في حديقه
    Ah, Vous n'êtes pas le seul à souligner ce point illogique. Open Subtitles آه. آه، أنت لست الوحيد أن نشير إلى المنطق.
    C'est tes talons ; T'es pas habituée à en porter. Open Subtitles حسنـاً , أنت لست معتادة على الكعب العالي
    Ça va te surprendre, mais T'es pas le premier farceur à détruire la voiture que j'ai louée à ma mère, ni le dernier. Open Subtitles سأريك يا ولد ، أنت لست أول صاحب مقالب يخرب السيارة التي استأجرتها من والدتي وليس الأخير مستأجرة؟
    Si Tu n'as pas remarqué, Tu n'as pas vraiment le contrôle de la situation, là. Open Subtitles حسنٌ, في حال كونك لمْ تلاحظ أنت لست متحكماً بالأمور الآن تماماً
    OK, Tu ne m'aimes pas comme ça. Tu n'as pas a être si méchant pour ça. Open Subtitles حسنا , أنت لست معجبا بي , ليس عليك أن تكون لئيما هكذا
    Non ça va, merci ça ne va pas, Tu es moche, Tu es sale, et je te demande de dégager Open Subtitles لا، نحن بخير، شكراً أنت لست بخير تبدو وسخاً وسأطلب منك الأبتعاد عن شرفتي قبل أن
    Et c'est pour ça que Tu n'es plus méchant, hein ? Open Subtitles نعم ، ولذلك أنت لست سيئاً بعد الآن صحيح؟
    Je vais vous donner un avant-goût de ce que j'ai trouvé, si Vous n'avez pas peur. Open Subtitles تعال. وسوف تعطيك نظرة خاطفة ما كنت قد وجدت، إذا أنت لست خائفا.
    Vous pensiez que je vous appelais ? - Vous êtes pas riche à ce point. Open Subtitles هل اعتقدت بأننى كنت أَدعوك سكر أنت لست غنى إلى هذا الحد
    Vous ne suggérez pas sérieusement que nous allons écouter un enfant. Open Subtitles أنت لست جاداً بهذا وتقترح ان نستمع إلى طفل
    Tu n'est pas la seule personne à déjà avoir perdu quelqu'un. Open Subtitles . . أنت لست الشخص الوحيد الذي فقد شخصا يحبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus