"أندر" - Traduction Arabe en Français

    • rare
        
    • plus rares
        
    • Under
        
    Mais je peux te garantir un truc beaucoup plus rare et bien plus marrant. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أضمن لك شيئ أندر وأكثر متعة يا رجل
    C'est une rare chose, de voir un homme qui tient parole. Open Subtitles إنه من أندر الأمور أن أجد شخصًا يحترم كلمته
    Il est par contre plus rare aujourd’hui que des hommes cherchent des emplois dans les secteurs traditionnellement réservés aux femmes. UN واختيار الرجل العمل في المجالات التقليدية لعمل المرأة أندر من ذي قبل.
    Et, c'était dans ce type d'événements que nous cherchions l'une des plus rares particules qui soient. Open Subtitles وكان في هذا النوع من الأحداث حيث نبحث عن واحد من أندر الجزيئات
    plus rares que ceux de la ferme où tu as grandi... Open Subtitles و لكن أندر من هؤلاء الذين تعرفهم من القرية
    Nul besoin de dire que la confiance est la ressource la plus rare de toutes au Moyen-Orient. UN وغني عن القول إن الثقة هي أندر الموارد في الشرق الأوسط.
    Elle se vante d'avoir la pierre la plus rare du pays, une antique amulette venant de l'étranger. Open Subtitles كانت تتبجح بإمتلاكها أندر جوهرة على وجه الأرض تميمة قديمة من أراضٍ أجنبية
    Cette petite vallée Australie du Sud est le foyer de l'un des plus rare et extraordinaire ver de terre. Open Subtitles هذا الوادي الصغير في جنوب أستراليا هو موطن لإحدى أندر وأغرب نوع .بين جميع ديدان الأرض
    Il a une qualité rare : c'est un bavard éloquent capable d'écouter. Open Subtitles أنه أندر شئ فى هذا العالم يتحدث جيدا , ويسمع أيضا جيدا
    Admirez cette bête rare, le chien mythologique à deux têtes, né avec une seule tête. Open Subtitles انظري إلى أندر الندرة ، الكلب ذو الرأسان ، قد ولد برأس واحد فحسب
    C'est bien plus rare que l'amour, parce qu'il y a rien à gagner dans l'amitié pour personne. Open Subtitles .انها أندر بكثير من الحب لأنه لا يوجد بها شئ لأي أحد
    Pose-toi. Goûte l'herbe la plus rare que l'homme ait connue. Open Subtitles فقط اجلس ، واستعد لتستمتع ببعض من أندر الحشيش الذي عرفته البشرية
    Le plus rare des concerts aura lieu très tard, alors pistez les lapins blancs. Open Subtitles أندر عرض على وجه الكرة الارضية الاشاعات تقول انه بعد ساعات.. اذا ابحثوا عن الارانب البيضاء
    Quand tu ne te complais pas dans ton narcissisme, tu es l'espèce la plus rare de cette ville... Open Subtitles بينما تتمرمغ في يأس نرجسي أنت أندر شيء موجود في هذه المدينة رجل لديه رؤية
    Puis, dans un élan de complicité, les gars dans la pièce ont accompli le plus rare des phénomènes : Open Subtitles عندئذٍ، تعاون كل رجل في الغرفة ليؤدي ذلك إلى أندر ظاهرة
    Le financement par les banques des fonds de roulement devenant encore plus rare qu'auparavant, certaines entreprises sont contraintes d'emprunter ailleurs, souvent à des taux plus élevés. UN ونظرا إلى أن تمويل المصارف لرأس المال العامل أندر من أي وقت مضى، فإن بعض الشركات مرغمة للاقتراض من مكان آخر بتكاليف أعلى في كثير من الأحيان.
    Du métal 100 % Chitauri, de qualité supérieur, y a pas plus rare. Open Subtitles معدن "تشيتاوري" بنسبة 100%، ممتاز ومن أندر الأنواع
    plus rares encore sont les missions de maintien de la paix qui n'ont pas d'incidences humanitaires. UN وبعثات حفظ السلم التي ليست لها آثار إنسانية تصبح بدورها أندر وأندر.
    Si Wake et Vredenburg voient juste, non seulement nous sommes aujourd'hui les témoins d'un des événements les plus rares de l'histoire de la vie mais nous en sommes également la cause. UN وإذا صح ما يقول به ويك وفريد ينبرغ، فإننا لا نشهد الآن ظاهرة من أندر الظواهر في تاريخ الحياة فحسب، بل نشهد أيضا مسببها.
    Les herbes s'avèrent être plus rares qu'on le pensait. Open Subtitles تبيَّن أن تلك الأعشاب أندر قليلًا مما ظننا.
    C'est Thunder from Down Under. Open Subtitles إنها فرقة "ذا ثاندر فرم داون أندر" الاستعراضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus