Hé ! Regarde qui est rentré de l'école. Hé ! | Open Subtitles | أهلا ,أنظروا من عاد الى منزل بعد المدرسة. |
Regarde nous, trois flics filous menant une affaire que le commissaire avait dit de lâcher. | Open Subtitles | أنظروا إلينا، ثلاثة ضباط فاسدين نعمل على القضية التي منعنا المفوض عنها |
Pour ceux d'entre vous qui peuvent voir, regardez, vous Voyez la lacération juste là au-dessus de l'aorte proximale ? | Open Subtitles | لأولئك الذي بإمكانهم الرؤيه أنظروا , أترون ذلك التمزق هناك أعلى الشريان الابهر الداني ؟ |
Écoutez, je ne peux pas vivre dans ces conditions, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا أنظروا . لا أستطيع العيش تحت هذه الشروط |
Ecoutez, je peux relever sa description, et envoyer nos voitures de police le suivre. | Open Subtitles | أنظروا بوسعي أن أنشر أوصافه ثم أكلف السيارات الدورية بالبحث عنه |
Regardez-moi. Merci. | Open Subtitles | .والآن، إبتساماتٌ جميلة عريضة أنظروا إليّ، شكراً لكم |
Regarde ça... même quand je fais des problèmes, je fais du monde un endroit meilleur. | Open Subtitles | حسناً، أنظروا لهذا حتى حين أتسبب بالمشاكل أنا أجعل العالم مكاناً أفضل |
Tu vois, tu ne peux pas être dans une voiture plus de cinq minutes avec lui, mais Regarde le. | Open Subtitles | أعني لا يمكنكم أن تظلوا في السيارة لأكثر من 5 دقائق و لكن أنظروا إليه |
Et bien, Regarde qui est là, Assis sur mon canapé, à se moquer de moi. | Open Subtitles | حسناً ، أنظروا من هنا يجلس علي الاريكة خاصتي ، يسخر مني |
Regarde un peu comme c'est beau ! Je jure de ne jamais repartir d'ici ! | Open Subtitles | أنظروا لهذا المكان،انا أقسم إننى لم أتوقع أنى سأعود له مرة أخرى |
Cindy ! Je passe à la télé ! Regarde ! | Open Subtitles | مرحبا يا سيندي، أنا في التلفاز، أنظروا جميعا |
- Regarde qui est une experte. - Attends une minute. | Open Subtitles | اوه، أنظروا من أصبح خبيرا- إنتظري لحظة، إنتظري- |
regardez vous, en train de suivre leurs règles. Vous ne savez pas ce qui arrive. | Open Subtitles | أنظروا لحالكم وانتم تتبعون قوانينهم ليس لديكم ادنى فكرة عما هو آتِ |
regardez, on a de la visite, et un nouveau bébé. | Open Subtitles | هاي، أيها فصل؟ أنظروا من أحضر طفله الجديد |
regardez ça. On fait parler de nous à l'échelle nationale. | Open Subtitles | أنظروا لهذا ، يتحدّثون عنّا في قناة وطنيّة |
Et il n'a pas de travail. Écoutez. Je suis pour les emplois. | Open Subtitles | وهو لا يعمل، أنظروا أنا أرغب بالعمل فعلاً |
- D'accord, Écoutez, les gars, je reconnais que la situation sort de l'ordinaire. | Open Subtitles | أنظروا .. يا رفاق أنا أعترف بأن الوضع هو غير عادي للغاية. |
Ecoutez, je suis désolé. Je dois interrompre l'exercice pour le moment. | Open Subtitles | أنظروا , أنا آسف أعتذر عن مقاطعة الجلسة للحظة |
Voyez,il en reste tout juste assez, pour un seul enfant ! | Open Subtitles | جرعتى الجميلة أنظروا, هناك ما يكفى لطفل واحد فقط |
Je bosse, moi. Regardez-moi ces flemmards. | Open Subtitles | على عكسكم يا رفاق، لدي وظيفة، أنظروا لحالكم |
Ecoute, ce n'est pas une cause. Je vais le faire ok? | Open Subtitles | أنظروا , انه ليس شعوراً سأفعل هذا , مفهوم؟ |
Regarde ça. Je suis naturel. Tiens sa tête. | Open Subtitles | أنظروا إلى أنا بالفطره أمسك رأسها أمسك رأسها |
Le Voilà ! | Open Subtitles | أنت تبدو كعاهرة لم تبلغ السن القانوني يا رجل أنظروا من هنا |
- Bien au centre. Regardez-le ! - Ce gars-là est bon. | Open Subtitles | ـ أختراق رائع, أنظروا أليه ـ هذا الرجل رائع |
Regarde-moi ces nichons. | Open Subtitles | ياللروعة، أنظروا إلى تلك النهود الكبيرة. |